Judge John Hodgman - Nein Tense of the Law
Episode Date: August 8, 2018Colleen brings the case against her husband, Kevin. They send their kids to a German language immersion school. Kevin has begun taking German language classes and wants to practice speaking it with th...e kids at home. But Colleen thinks that his terrible pronunciation will have adverse effects on the kids' learning. With Guest Bailiff Maeve Higgins! Thank you to Rob Waters for suggesting this week's case! To suggest a title for a future episode, like Judge John Hodgman on Facebook. We regularly put out a call for submissions.
Transcript
Discussion (0)
Welcome to the Judge John Hodgman podcast. I'm bailiff Maeve Higgins. I'm filling in for
Jessie Thorne. This week, nine-tenths of the law. Colleen brings the case against her husband,
Kevin. They send their children to a German language immersion school. Kevin has begun
taking German language classes and wants to practice speaking it with the kids at home.
But Colleen
thinks that his terrible pronunciation will have adverse effects on the children's learning.
Who's right? Who's wrong? Only one man can decide. Please rise as Judge John Hodgman
enters the courtroom and presents an obscure cultural reference. ein Traum? Ist, was ich sehe und höre und rieche, nicht bloß der Schein einer Welt vor der Welt?
Gibt es tatsächlich das Böse und Leute, die wirklich der Bösen bevor ich wird, nicht war,
und dass einmal ich, der ich bin, nicht mehr der ich bin, sein werde.
Guest bailiff Mae Wiggins, please swear the men.
Colleen and Kevin, please rise and raise your right hands.
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth,
so help you God or whatever? I do. I do. Do you swear to abide by Judge John Hodgman's ruling,
despite the fact that his knowledge of German pronunciation comes from Alan Rickman's character in Die Hard? I do. I do. Judge Hodgman, you may proceed. Actually, Maeve, it is pronounced D-hard. And obviously,
that is not my only reference for the German language. I have one other reference for the
German language, and I was quoting it as I entered the courtroom. For an immediate summary judgment
in one of yours favors, Colleen or Kevin, can you name that piece of culture? Let's see. Colleen, let's start with you.
I'm going to guess a poem by Goethe.
A poem by Goethe.
Okay.
I shall write that into my guest book here with the proper New York Times-y font.
What is that heavy-duty typeface that the Germans use called?
Colleen, what is that called?
I know this, but I can't think of it.
Do you need my help?
It's wing-ding.
Thank you so much, Maeve.
All right, now, Kevin, what is your guess?
I think I'm going to go with David Hasselhoff lyrics
from A Concert atop the Berlin Wall.
You know, I don't know for sure With David Hasselhoff lyrics from A Concert atop the Berlin Wall.
You know, I don't know for sure that David Hasselhoff did not sing a rendition of this poem.
I'm pronouncing poem incorrectly on purpose because I am in Maine here at the studios of WERU in Orland, Maine with guest producer Joel Mann.
Hello, guest producer.
Hey, judge.
Yep.
And because my father-in-law lives in Maine,
and he pronounces poem this way, I'm going to pronounce it this way. And we're going to be pronouncing a lot of things in a lot of funny ways. But I will say, it is possible, I suppose,
that David Hasselhoff did sing a version of this poem at some point in Germany, but it's unlikely.
And I'm going to say, all guesses are wrong. The answer is that it is a poem that is recited in a film
called wings of desire directed by vim vendors 1987 i believe uh the film and that poem were
written by peter handkey and it was one of my very favorite movies when i worked at the
coolidge corner theater in brookline massachusetts have you ever seen it Colleen or Kevin I have not I can't say that I
have it's a very pretentious movie in which Bruno Gans plays an angel who decides to become human
and it's in beautiful silvery black and white And that poem is recited over and over again.
And I'm sure my pronunciation was terrible.
But if some listener wants to send in a translation without looking it up on the Internet, I'll give them a free copy of Vacationland.
First person who gets close to that.
But meanwhile, go out and see that movie.
Bruno Gans plays an angel who falls in love with a woman besides become human. And he's tempted along on his path towards rejecting his immortality by the American actor Peter Falk,
playing the American actor Peter Falk, who's in Germany to film a movie. And it's revealed in the
context of this film that the American actor Peter Falk also used to be an angel who rejected his
immortality to become the American actor Peter
Falk, which is not a bad deal. And at one point in the movie, Peter Falk is saying to the angel,
because he's the only one who can see Bruno Gans and can sense that he's around. And at one point
in the movie, he turns to him, he says, you know, everything here is you can taste and touch and
feel things. This is a cigarette and this is coffee. And he says to smoke and have coffee. And if you do it together,
it's fantastic. Which single line I think is single handedly responsible for eight years of
my smoking a pack a day. I think I started smoking. I already was doing coffee. I started
smoking. I thought that was the coolest thing. And now I'm on the other side of that, obviously. Please, children, only drink coffee. Do not smoke
cigarettes. Before we go on, so we're going to hear this case between Colleen and Kevin, but
I've already alluded to some of the special features of this week's particular podcast,
one of which is that I am here in Maine recording from the studios of WERU with Joel Mann.
And also we have a guest bailiff today, the wonderful Maeve Higgins. Hello, Maeve.
Hi, I'm so glad to be here.
Well, Maeve, I'm so glad that you are here because you are really, really funny.
You're really talented. You are a friend. You're lovely.
You are obviously a person of direct Irish descent. You're an Irish citizen, are you not?
Yeah, I'm an Irish citizen.
Yeah, they haven't renounced me yet.
I share a name with the president of Ireland,
but we're not related.
And you not only share a name
with the current president of Ireland.
Yeah.
And you share a podcast
with the former president of Ireland.
Yeah, I never thought of that, but that's true.
I make a podcast with Mary Robinson,
who was the first woman president of Ireland. And she when I was eight, she was my president. And now all these years later, we, finally, these two got together.
It was a will they won't they make a podcast situation for decades.
We did have a meet cute, actually, because I got lost in London where I was supposed to be auditioning for the job. And I got lost in such a stupid way that I found the cafe that we were meeting in.
But it was like a hotel, but I couldn't find the door.
So I was gaping in the window, knocking, and oh, she's very regal.
I mean, she's a Republican, but like she seems like a queen.
She's like an old states lady.
First of all, when you say Republican, you mean to say that she is?
Oh, like she believes in the Irish Republic.
She is not a monarch. She is a duly elected president. That's what you mean.
Yes.
The topic of your podcast is climate change, right?
Yeah, we talk about climate justice. So we interview all these different women around
the world who are working to create a fair response to climate change.
And it is called Mothers of Invention?
Yeah, it's called Mothers of Invention.
Yeah, it's called Mothers of Invention and it's available for free online.
And also, Maeve, you have a book that has just come out called Maeve in America. And it's really funny and interesting and probing essays about you being in different parts of the world and
America and being an outsider in here. Yeah, thanks, John. I finished
that book and I gave it to you to read and you were so kind about it. You said that you didn't
read it, but you were so nice. No, I'm just joking. You were so good. I did read it and I really liked
it. And that's why I gave you a quote for it that I hope is on the book. But if it's not, it's fine.
Yeah, it's on the book. Well, good. Yeah. I'm a big
Maeve Higgins fan. Obviously, this is we're talking about German language. This is a very
international podcast. Even Joel Mann. How you doing, Joel? Pretty good, Judge. Good. Even when
you're not spinning Joe Bird and the field hippies here at WERU, you go and lay down some bass on
Tuesday nights over there in Kasteen Maine, at the Pentagoet Inn.
Pentagoet Inn.
Every Tuesday night through when?
End of September.
Until the end of September, when it's just as the snow starts to fall.
The Pentagoet Inn, of course, is named for Fort Pentagoet.
That's right.
Which was the fort defending Castine when it was the capital of French North America
from 1670 to 74.
So again, welcome to the Eurozone.
Christine is still French territory.
So here we go.
Colleen and Kevin, you guys are having a dispute
about when Kevin can practice his German
on your two children guinea pigs.
Is that correct, Colleen?
Yes.
What's going on?
Why are you guys talking German all the time?
Well, we're not speaking German all the time.
Our children are learning German in school.
Kevin and I do not speak German.
Oh.
So you do not speak German.
I do not.
Where do you live?
In Portland, Oregon.
In Portland, Oregon.
And that is not a German-speaking state in the United States.
It is not.
Yet you are raising both of your children in a German-language school.
Do I have that correct?
That is correct.
That's correct.
And why are you doing that, Colleen?
Well, my mom spoke German growing up.
My dad did not, so she did not pass it along to me. I have tried to learn
a second language many times, and I feel like it's a gift to our kids to give them the opportunity to
be bilingual from a very early age when it's easier to learn a second language. Well, that's
absolutely true, but I'm sure your children are furious at you. One of them is. One of them in particular, yes.
The older one?
The younger one.
Oh, the younger one is mad.
He's mad.
How old are your kids?
Our daughter is seven, and she loves speaking German.
Our son is four, and he hates it.
And I presume they're named Hansel and Gretel.
Exactly.
Because of your whole weird thing.
Yes. Our plan from the beginning. For our purposes, because I can't remember any more names that I've already got in my head between Colleen, Kevin, Joel and Maeve. I'm going to say Hansel and Gretel. Perfect. OK. And Hansel, the young Hansel is is is very distraught about being forced to go to a. Is this an immersion school? Like all they sprecht is German there?
They do. About 70% of their day is in German. They learn English as well and grammar and all
of that in English. But their teachers are native German speakers and they speak German to them all
day. So he went in without a word of German and he, like that first day when you picked him up
from school, was he like, you don't understand. Like that's another planet.
Or what was his take on it?
Yeah.
A year later, he just basically says, I don't understand German.
And he gets mad anytime someone speaks it around him.
But our daughter picked it up and she loves it.
Colleen, who initiated this idea of sending them to a German speaking school, would you say?
I would say it was me, but partly because I drive past the German school on my way to work.
So in addition to it being a gift for them to learn German,
it was also a conveniently located school on my way to work to drop them off.
It was either that or they would go to Taco Bell prep.
Exactly.
Just anything that I'm passing.
Taco Bell prep.
Exactly.
Just anything that I'm passing.
That actually explains a lot, Colleen, because, I mean, I don't often say this on the Judge John Hodgman podcast.
I'm glad to say, I'm grateful to say it was taken as a very tolerant podcast.
But what you're doing is weird.
I mean, it's weird what you're doing.
I'm not going to say weird in a pejorative sense, but in an unusual, it's a little rando.
You're not living in Germany. The fact that there is a German speaking academy in Portland, Oregon,
I mean, that feels a little rando as well. Yeah. How many kids are in the school? Is it just
that you're two and then another two? There's about 200 kids total. It's K through fifth grade. Actually, pre-K, preschool through fifth grade. And yeah, well, Portland has a lot of different language schools. Oregon is OK with that. Not every place has that opportunity.
Portland, Oregon is a very cosmopolitan place. And there's some big multinational companies here. So there are some people who are here because of work.
But it's the majority of the school, they're American and they have no connection to German or Germany.
And of course, you know, K stands for kindergarten, which means, you know, whatever that means.
Childgarden.
And so every American child goes to kindergarten. Yeah. But there are some children,
say, of German speaking business executives and workers there. Yeah. Yeah. So for some children,
English is their second language. But it's mostly Portlander American kids whose parents are like,
we got to make these kids interesting somehow. We already bought them the cool T-shirts.
Let's shoot a dart at a board. Yeah. find out what other language they're going to talk.
Weren't you ever tempted to, you know, learn Spanish or Mandarin or, you know,
a sort of a more popular language? Yeah. I mean, I have traveled to Germany quite a bit. I have
good friends in Germany. Because your grandmother is from there.
Is that right?
So both of my mom's parents were from the border of France and Germany.
Yeah.
In fact, my grandfather was also from there.
And so there's a bit of a cultural connection on both sides.
Oh.
Maeve, until recently, you were a member of the European Union.
No, you still are.
Excuse me.
I apologize. The Republic of Ireland is still
and will always be part of Europe. Yes. So you can go to Germany any ding dong day you want.
I think that's a German phrase, ding dong day. Yeah, it's the best. I mean, if you get to be a
German citizen, you get to be a European citizen. Yeah. Have you been to Germany?
European citizen.
Yeah.
Have you been to Germany?
No, I haven't actually.
No.
Close, but... Oh, wait, I have.
I've been to Berlin.
Yeah.
I hear Berlin is amazing.
Ich bin ein Berliner.
Don't confuse me further.
Yeah, it's a fantastic country.
It's just to think of a four-year-old in Portland, you know, thinking that far ahead.
Right. Yeah. Like Ansel and Gretel are definitely going to become members of the European Parliament, right?
That's the plan.
Let's take a quick recess. We'll be back in just a moment on the Judge John Hodgman podcast.
You're listening to Judge John Hodgman. I'm Bailiff Jesse Thorne. Of course, the Judge John Hodgman podcast always brought to you
by you, the members of MaximumFun.org. Thanks to everybody who's gone to MaximumFun.org
slash join, and you can join them by going to MaximumFun.org slash join.
The Judge John Hodgman podcast is also brought to you this week by the folks over there at Babbel.
Did you know that learning, the experience of learning, causes a sound to happen?
Let's hear the sound.
Yep, that's the sound of you learning a new language with Babbel. We're talking about quick 10-minute lessons crafted by over 200 language experts that can
help you start speaking a new language in as little as one, two, three weeks. Let's hear that sound.
Babbel's tips and tools are approachable, accessible, rooted in real-life situations,
and delivered with conversation-based teaching. So you're ready to practice what you've learned in the real world.
And you get to hear the sound.
It's not just like a game that pretends to teach you a language.
It's also not a rigid, weird, hyper-academic chore.
It is an actually productive app that actually teaches you
while you are actually having a nice time.
And you get to hear this sound. Here's a special limited time deal for our listeners right now.
Get up to 60% off your Babbel subscription, but only for our listeners at babbel.com slash
Hodgman. Get up to 60% off at babbel.com slash Hodgman spelled B-A-B-B-E-L dot com slash Hodgman.
Rules and restrictions apply.
The Judge John Hodgman podcast is also brought to you this week by our pals over at Made In.
Jesse, you've heard of Tom Colicchio, the famous chef, right?
Yeah, from the restaurant Kraft.
And did you know that most of the dishes at that very same restaurant are made with made-in pots and pans?
Really?
What's an example?
The braised short ribs, they're made-in, made-in.
The Rohan duck, made-in, made-in.
Riders of Rohan, duck!
What about the Heritage Pork Shop?
You got it. Made-in, made-in.
Made-in has been supplying top chefs and restaurants with high-end cookware for years.
They make the stuff that chefs need.
Their carbon steel cookware is the best of cast iron, the best of stainless clad.
It gets super hot.
It's rugged enough for grills or an open flame.
One of the most useful pans you can own.
And like we said, good enough for real professional chefs,
the best professional chefs.
Oh, so I have to go all the way down
to the restaurant district in restaurant town?
Just buy it online.
This is professional grade cookware
that is available online directly to you, the consumer,
at a very reasonable price.
Yeah.
If you want to take your cooking to the
next level, remember what so many great dishes on menus all around the world have in common.
They're made in Made In. Save up to 25% this Memorial Day from the 18th until the 27th.
Visit MadeInCookware.com. That's M-A-D-E-I-N Cookware.com.
That's M-A-D-E-I-N cookware dot com.
Court is back in session.
Let's get back into the courtroom to hear more about Colleen and Kevin's disputes.
So when I came into this case, Colleen, I understood that you had cultural and familial background in Germany, that you've traveled to Germany quite a bit, right?
You like going there.
I do.
I didn't know that you did not speak German. Are you learning to speak German along with your kids? Because I know Kevin is. I'm not. You're not.
I'm not. And you're trying to keep Kevin from learning German.
I'm not trying to keep him from learning German. I'm trying to
protect the kids from his German. You're trying to protect the kids from his German.
Yeah, it's just not good.
Kevin, you are learning German
when Colleen is clearly blowing it off,
having just tossed these kids into this school
because it's on the way to work.
In fact, she signed us both up for this class
and then she dropped out.
Colleen, you signed Kevin and yourself up for a German language class and you dropped out.
I did.
Oh, my goodness.
How come?
Too busy?
Yeah, I commute about an hour each way to work and he works from home.
So he has a lot more time on his hands than I do.
What do you do for a living?
I work in a college art museum.
Okay. Are you a
curator? Are you
a docent? I am a registrar.
You're a registrar. All right.
And what do you do for a living,
Kevin? I do computer engineering
and chip design kind of things.
So you're working from home about
30 minutes a day and the rest of the time
you're filling up your time with
hobbies? Something like that, yeah.
Did you decide to take German because you had enrolled the kids in Hansel and Gretel into this school?
Yes, they offer adult classes at the school.
Oh, so it's a whole family thing.
Yeah.
So Colleen, even though you're blowing this off,
shouldn't you be glad that Kevin is continuing the family project?
I'm thrilled that he's learning it.
But I feel like he should practice with other adults and other people who are at his learning level.
What's wrong with Kevin's German?
It's mostly pronunciation.
Do you have an example?
Like, is there a word that he mangles so badly that it's hurtful to you and the children?
Well, it's the sound, like the CH sound, which happens a lot in German.
Yeah, it does.
It's right there in I.
Maeve, do you have any German?
A little bit.
I did it in school.
Did you really?
I think I might have more than Colleen. You know, it's not easy. But I think, you know, for pronunciation of any language that isn't your first language, you have to get it wrong and make a fool of yourself to get it right. But then I guess that's, you know, not helpful for the children. Is that your point,
Colleen? Yeah, it's well, so they're all of their teachers are native German speakers. So they speak
beautifully with perfect grammar. And I feel like to their ears, if they're hearing it correctly,
and they're imitating it, then they're getting the best benefit from their teachers. And when
they hear Kevin's pronunciation, I feel like it kind of might drag them down a little. So Kevin, why don't you say something in German? And Maeve,
since you know more German than Colleen, you can offer your expert opinion as to how bad he sounds.
Okay. I mean, understanding, Maeve, that you're not fluent, but you have the most German than
any of us. I'm European. Yeah. That's right. But okay, brag
about it, why don't you?
Go ahead,
Kevin. Okay.
Ich mochte mit mein Tochter
Deutsch gesprochen.
Oh.
I see. I see what the
the K, he's doing a
hard, I'm sorry to speak about
like you're not here, Kevin.
That's fine.
But what he's doing is it's too hard that you're going instead of.
So you say, I'm exaggerating, but instead of. Can you try it with a softer K?
Okay.
No, no.
Softer K.
Don't just say okay.
Okay.
All right.
One more time.
Begin.
I smacked her with my doctor.
Schnell!
Schnell!
I'm sorry.
I was watching Raiders of the Lost Ark this week.
Go on.
That was good from what I heard.
The little bit that I heard was good.
Yeah, the first ish was good, no?
Yeah, you have to work on your soft Ks. Your soft Ks, right?
have to work on your soft K's, your soft K's, right? But immediately, Kevin, Maeve could hear what Colleen's problem was. So how often do you try to practice at home with Hansel and Gretel?
You know, maybe, you know, five or 10% of the time, I think, just sort of small phrases and
things like that. And do they respond to you in German or do they roll their eyes and go?
So Gretel responds and Hansel rolls his eyes and screams, I hate German.
That may be another issue. It may be that Hansel is not on board.
Hansel's a four-year-old, so that's kind of par for the course for four-year-olds.
Yeah, but Gretel seems to be into it and seems to have accepted the reality
that she's going to be going to a German language school and wants to learn German.
So she's the one whose future Colleen is trying to protect here. Colleen, does Gretel take you
aside and go, dad cannot say words right? Have you noticed her noticing his mispronunciation?
She corrects all of us all of the time, no matter what the situation, but she
does correct his pronunciation, but she does not mind speaking German with him. In fact, I believe
we asked her this morning whether she wanted to be able to speak German and she said yes,
she wanted to continue. So that is evidence that you are entering. Correct. That Gretel is cool with it. Yes. But according to
Colleen, Gretel likes to correct people. So that might be why she wants him to continue.
That may be why she's down for this entire project of speaking German. This is the rare
case the seven-year-old gets to be the instructor. Yeah. What's wrong with that,
Colleen? That sounds kind of cool. I do like her noticing the difference between what she's
hearing at school and what she's hearing from Kevin, because that to me means that she knows what it's supposed to sound like.
But she's still a novice.
I mean, she's just going into second grade.
She has two years of German down already, kindergarten and first grade.
Do you have any evidence that Kevin's practice with Gretel is actually inhibiting her in any way or mucking up her German?
No, I can't say that.
But you did send in evidence, both of you.
And most of the evidence is photographic.
And it will be available, obviously, on the Judge John Hodgman page at MaximumFun.org
and also at our Instagram page, which is at Judge John Hodgman.
And Colleen, your evidence is just photos of visits that you have taken to Germany,
this lovely family in various lovely settings.
Here you are by a river.
I'm going to guess it's the Rhine because that's the one I know.
Where is that actually?
That is probably the lake in my grandparents' hometown in France.
Oh, okay.
Not Germany at all.
My mistake.
Nope.
Strange evidence.
Okay.
What are you trying to point out here?
Actually, it was Germany when my grandparents were growing up.
Oh, okay.
Yeah.
There's a history of some shifting of borders there, I guess.
So, yeah.
That's why my grandparents were German-speaking French people.
Right.
Okay.
And are your grandparents alive, either of them?
No, they're not.
Okay.
But your mom grew up in this area or going to this area?
My mom grew up in New York State.
Yeah.
And so she was first generation born here and grew up speaking German.
Right.
Okay.
Gotcha.
What is spoken in this region now, just out of curiosity?
It's French mostly and something they call Hausburschitdeutsch, which is kind of a mix
of German and French.
All right.
That makes sense.
Yeah.
But there is still some remnant of German language in this region.
There is.
Yeah.
And most people in the region are bilingual.
And you sent also a warning sign that is trilingual in French, English, and German from some kind of ride.
Is that right?
Yeah.
Well, so that was kind of my evidence, too, that poor translations are rampant.
The English translation on this warning decal on some kind of, is this some sort of zoo
tram or something? It's like a little carnival in that border region. Right. It says, keep arms and
legs inside the coach. Remain seated in the back of the coach until the ride stop. That is the
poor English translation of the original german i thought you were sending
this because it features one of my very favorite non-lingual warning logos that i've ever seen
it's obviously a big red circle with a no through it and then it shows the front of the car with
people having waving their hands and legs out of it and it just looks like those people are having
a wonderful time no fun yeah yeah just like don't have fun on this ride. And then you have a picture of Kevin reading a German language book
and wearing a bucket hat. And he looks good there. And he's at a German holiday market. And he's
smiling. What am I taking from these images here? He's just a goofy, weird dad. Well, you know,
I traditionally rule in favor of weird dads i know then kevin submitted some evidence
and um i was reading this over and i i was looking at all these photos that uh that colleen had sent
in which with all respect calling really amount to nothing they really don't prove a thing they're
just fun family photos audio yeah you didn't have to send anything in.
You're just trying to get on my Instagram page.
I get it.
It's fine.
We're going to put them up.
Don't worry about it.
You're fine.
You did better than Kevin because when I got down to submitted by Kevin, I get a link saying
Kevin's evidence PowerPoint.
Oh my gosh.
That's what he's doing at home all these days long.
That's right.
Working from home.
Kevin, what are you doing to me? I'm sorry. I don't want to see a PowerPoint
of your app. You know we can't put PowerPoint up
on an Instagram. This truly is.
I need a picture of you wearing a bucket
hat and making a funny face.
This is like the true weird dad thing to do.
Well, I might as well get to work on a PowerPoint.
I need a slideshow to show my pictures,
which is all he did. Just shows more pictures.
Pretty much, yeah.
We will post this full PowerPoint, which offers a lot of wonderful photos and details of this family.
Including pictures of Gretel wearing a karate outfit and Hansel wearing a robot outfit made out of boxes and tinfoil.
Very, very adorable.
But I'm not going to go through all of it.
adorable, but I'm not going to go through all of it. Instead, I'm going to focus on slide six,
I believe, regarding the issue of Oma. Oma is Colleen's mother, correct?
And you are presenting this evidence that she speaks German and that you could practice with her, but what's the issue there? What's the problem there?
So I think the first is the, you know, you always want to talk to your mother-in-law as much as possible. And then I think, as Colleen mentioned, Oma comes
from, or her family comes from Hospelschitt. And so she speaks the sort of dialect of Hospelschitt
Deutsch, which is perhaps not, you know, the exact correct pronunciation either, I guess.
Right. And so you make the point that obviously German has a number of dialects like most languages. It is a fluid and changing, unstable mode of communication, spoken language. Deutsch, Deutsch, I can't even say it. The sort of creole between French and German.
Is this the subconscious source of Colleen's concern about accents?
Oh, that's some crux finding there, Kevin.
Colleen.
Are you hung up on Kevin's bad pronunciation because your mom grew up speaking something other than high German?
Not at all.
In fact, it's funny
because I have a very good friend in Germany
and I was curious
what my mom sounded like to her,
like what my mom's accent sounded like to her.
And she said that my mom actually,
she would say spoke German
with a bit of a French accent.
But again, I would consider her a
native german speaker it was her first language before she learned english kind of in school and
things so no i i love that my mom has an accent in the regional dialect um and i have no concerns
about high german necessarily but just the the non-fluidity of Kevin's speech. And he doesn't just struggle
with pronunciation. He doesn't quite have a grasp of the grammar yet either.
Right. Definitely. I'm still learning, yeah.
He's a novice. And it's good, and I'm glad he's learning. But again-
He speaks German like a first grader. Gretel speaks German like a second grader.
Exactly.
What other options do you have to practice German, Kevin, aside from Oma?
So I do have a couple of coworkers that are in our German office.
What? Your German office? I thought you worked in your house.
I do, but I work as part of a large company and they have offices in lots of places.
And some folks on our team work in Berlin.
Like in just in their homes in Berlin?
There's a small office they have in Berlin.
Do you go over there?
No, no. It's basically there for them to work. It's not the sort of the main campus for the company.
Oh, so it's not a situation where you might go over. For a moment here,
I thought German was actually going to be a practical application in your lives.
No, not at all.
All right. My mistake.
But if you have a Skype meeting with them or something, you're like, good, good, Morgan.
Yeah, sometimes I can like if I dial in early, I'll hear two of them speaking German a little bit.
But but again, you know, for for technical discussions, you know know english is pretty much the the language everyone speaks in the standardized and then um some of the folks there
aren't actually native german themselves they're um australian or russian or polish but it's sad
to think you've got such a craving for german that you'll dial in early to a conference call
and quietly listen yeah sometimes yeah i think what about more German parents in your school
or something like that?
So I take this evening class
and there are other folks that are there as well,
but it's only, you know, it's maybe once a week
and I end up showing up maybe 50% of the time.
Well, why, look, either you want to do this or you don't.
Why don't you show up 100% of the time?
Sometimes I'm traveling for work or, you know,
like we're on vacation. You just told me you don't travel for work. What are the time? Sometimes I'm traveling for work or, you know, like we're on vacation.
You just told me you don't travel for work.
What are the lies upon lies that you're giving me?
I don't commute for work, but I periodically travel for work.
50% of the time?
Not 50% of the time, but sometimes we're on vacation or sometimes, again, there could be, you know, scheduling conflicts or something like that.
You understand why I'm asking you this?
Because I'm questioning your dedication to your learning of the German tongue.
I see.
Do you understand what I'm saying?
Yep.
If you're out there going, I'm doing this a hundred percent of the time and I'm studying
and I'm doing Duolingo and all this other stuff, then you would have basis to say, I
want to throw some of my bad German at Gretel.
This is part of my life now.
If you're not sufficiently dedicated to it,
then I'm going to start to conclude
you're throwing German at Gretel
in the classic weird dad style
because you know it bugs her
and you know it bothers your wife.
Is that what's happening here, Kevin?
I feel like I'm studying it pretty seriously.
I mean, I also have like Mondly on my
phone, which is a language learning tool. And then we've tried to sort of switch the, like on
Netflix, trying to switch it to at least German subtitles, if not German language, which doesn't
go down well with everyone else in the family. Yeah. Namely Hansel. Exactly. Colleen, it obviously does bug you.
I want you to answer honestly.
Is Kevin doing this in order to bug you or is this just collateral damage bugging?
I think it's just collateral damage.
You know, he has lots of ways to go out of his way to bug me.
I don't think he's trying to antagonize me.
I think he's trying to just practice or engage the kids in a way. But like I said, it kind of just hurts my ears.
And I just feel like, I don't know. So it's not damage to your children's accents that is the
sole mover in your coming to this court. You also, you hate the way he sounds when he talks German.
coming to this court, you also, you hate the way he sounds when he talks German.
Yeah.
Have you said that to him?
I don't want to be mean to him.
But I have told him that I do not like his pronunciation of German.
And has he made any effort to improve his pronunciation?
No.
Well, I'm trying to learn. Kevin, you have to be trying, right?
I mean, when your wife says to you, you say this wrong and it hurts my ears.
Don't you want to say it right and be loved?
Yes, absolutely.
So why is it, Colleen, do you think it's just the case that this guy can't get it?
I just, I don't think he hears it.
And again, he's arguing that my mom doesn't speak perfect German.
But I feel like I grew up surrounded by German.
I know what it should sound like.
Even if I don't speak it myself, I took some German in college. I've taken classes here and there. I know what it should sound like. Even if I don't speak it
myself, I took some German in college. I've taken classes here and there. I've spent some time in
Germany. I feel like I know what it should sound like. I don't know if he quite hears what it
should sound like. Right. And again, how long has this been going on for Kevin? Year and a half.
If he spoke in a better accent, this would be resolved for you?
I feel like once he masters it to a certain level,
he can speak to the kids all he wants.
In German.
I mean, he can speak to them anytime he wants.
In English.
But if he and the kids have this secret language,
doesn't that worry you too?
I mean, I can understand a bit of German.
I'm not too worried that they're going to
get to this crazy level of fluency that I won't be able to understand what's going on.
I think you should get worried very quickly. Because I've heard everything I need to in
order to make my decision. I'm going to go into my Nachdenken-Ubersimmer,
which is Google Translate for pondering room. And after I finish my ponders, I'll be back in a moment to share my verdict.
Please rise as Judge John Hodgman exits the courtroom.
So, Kevin, how do you feel about your case?
What do you think your chances are?
I hope they're pretty good.
I hope that the judge understands my desire to learn and share German with my children.
Did you feel, was there anything that you kind of felt, oh, I got caught out there, I wasn't ready?
No, I mean, I think the point about the imperfect pronunciation is one point that is true and something I'm working on.
And Colleen, how are you feeling about your chances in this case? Yeah, I have no idea.
I don't like telling Kevin to not practice with the kids.
But like I said, I feel like they just have such an opportunity to speak it really well, learning from native speakers.
So we'll see.
And are you willing to accept the verdict whatever happens absolutely
and how do you think that this has affected your relationship this uh litigious sort of
hour that you've just spent i think we're fine okay we'll see what judge john hodgman has to say about all this when we return in just a moment
hello teachers and faculty this is janet varney i'm here to remind you that listening to my podcast
the jv club with janet varney is part of the curriculum for the school year learning about I'm here to remind you that listening to my podcast, The JV Club with Janet Varney,
is part of the curriculum for the school year.
Learning about the teenage years of such guests as Alison Brie,
Vicki Peterson, John Hodgman, and so many more
is a valuable and enriching experience,
one you have no choice but to embrace,
because, yes, listening is mandatory.
The JV Club janet varney is
available every thursday on maximum fun or wherever you get your podcasts thank you and remember no
running in the halls if you need a laugh and you're on the go try s-t-o-p-p-o-d-c-a-s-t-i
hmm are you trying to put the name of the podcast there?
Yeah, I'm trying to spell it, but it's tricky.
Let me give it a try.
Okay.
If you need a laugh and you're on the go, call S-T-O-P-P-P-A-D-I.
It'll never fit.
No, it will.
Let me try.
If you need a laugh and you're on the go, try S-T-O-P-P-P-D-C-O-O.
Ah, we are so close.
Stop podcasting yourself.
A podcast from MaximumFun.org.
If you need a laugh and you're on the go.
Please rise as Judge John Hodgman re-enters the courtroom.
He is coming now from his pondering room to present his verdict.
Oh, now I forgot the name of my pondering room.
What was it?
Joel, do you remember what it was?
Veritas Bibliotheque.
Thank you.
The bibliotech is, well, they're in Blue Hill, Maine.
That's a bookstore?
Yes, that's correct.
Where do you get your books when you go to the bookstore up here?
Blue Hill.
Blue Hill Books?
Yeah.
Yeah, it's a good bookstore.
My knock Duncan, my pondering room has proved fruitful.
Much pondering occurred.
And now I come back with justice.
and now I come back with justice.
Before all of you guys who are typing your emails send them,
please know that of course I remember.
There is a precedent in this case.
Going all the way back to verdict number 78,
the mother tongue.
Very similar case.
A husband and wife wanted to raise their children bilingually, specifically English and Vietnamese.
The mother, in this case, whose name is E, the letter Y pronounced E, is a native Vietnamese speaker. And the father really, really wanted to talk Vietnamese all the time, but he didn't do a good job of it.
He's a bad speaker,
and he wanted to have her instruct him and the kids all the time
and do full immersion,
which she found to be ponderous and tiresome.
And I said he should do his studying on his own
and not rope in other members of his family to do the work for him
by getting his wife to be full-time Vietnamese language instructor as well as mom, wife,
life partner, and individual human being with agency. So what is different about this case?
First of all, we're talking about German. And despite all of the dumb dad jokes I made in the deliberations, German gets a bad rap as a hard sounding language. It is actually a
beautiful language. And if you were to go and watch Wings of Desire and hear Bruno Gans recite
that poem, it's gorgeous in the ears. It might be hard to say in the mouth, but when it
gets to the ears, it sounds beautiful. And I think, you know, obviously it's not beautiful
when Kevin speaks it because he pronounces all his K's like K, as in Kevin, because he's in love
with himself. I'm going to say that that's the reason. I'm not Freud, famous German. And in this case, the difference also is that Kevin is not
asking something of his life partner, Colleen, specifically, other than tolerance as he learns,
nor is he asking anything of his children other than that they listen to him, something that
weird dads ask vainly of their children every day of their lives. The burden in this case is on Colleen to prove harm.
That Kevin's terrible, terrible pronunciation is hurting something other than his children's and his wife's ears, but specifically his children's ability to learn German good.
And unfortunately, Colleen did not provide evidence that suggested that his practicing
with Gretel was actually harming her German. If anything, it seemed to be playing naturally into
Gretel's desire to correct everyone around her and be right all the time.
In addition, Kevin did not display sufficient weird dadness for me to suspect the ulterior motive that he was only doing this in order to be wacky or eccentric or to bother a family member or to get on a podcast under false
circumstances. There's no question that he is not practicing hard enough. You can hear it in the way
he talks. There is no question that he is not devoted to learning the German language enough
because in a world in which his kids spend hours every day speaking German,
he's cutting class half the time.
For him, a big move is to change the settings on Netflix.
Colleen, he's doing better than you.
You completely blew it off.
You're trying to learn German by osmosis,
by driving past a German language school twice a
day. No, I think Kevin is sincere in his desire to speak German, and I see no harm in him speaking
German to Gretel. You may notice that I'm leaving someone out of this equation. Hansel. Sorry.
Hansel wants no part of this, and nor do I think it wise, never mind fair, that Kevin, you should impose German upon Hansel when he's already going through the supreme punishment of having to go to a German language school for no reason other than mom had an idea.
I think Hansel should speak and hear whatever language he wants when he is off the clock.
But if Gretel's okay with it, the more practice Kevin gets, the better, because he needs it.
Kevin, clearly I'm finding in your favor, but there are certain caveats.
One of which is, you got to get better, dude.
You got to get better.
We know that it's possible.
You got better just in one drill with Maeve Higgins,
an Irish person who taught you more German in one exchange
than clearly you're getting out of talking to your daughter
and going to class half the time.
You got to dig in.
You're going to dig in.
You're going to go to class.
I want you to up your attendance at class to 75% of the time. Okay. I know going to dig in. You're going to go to class. I want you to up your attendance at class
to 75% of the time. Okay. I know you got to travel. I know you got vacations, but if you want me to
rule in your favor, you've got to commit to this. I want you to up your Duolingo or whatever program
you like to use because that gives you practice every day. Not just practice and listening,
like watching German movies on Netflix, but also,
you know, talking. You talk back into the thing and it tells you if you're doing a bad job or
whatever. And I want you to watch Wings of Desire. I want you to watch it and I want you to listen,
particularly to this poem, which is called Lied vom Kindsein, Song of Childhood by Pierre Henke.
It's throughout the movie. It comes up all the time.
And I want you to learn to recite that poem exactly as it sounds in the movie.
And I am ordering you to work on this, and that when Colleen is satisfied with your pronunciation imitation, I want you to
record it and I want you to send it in so that we can play it on the Judge John Hodgman podcast.
And you have one month from today to do it. Okay. That is your punishment for my finding in your
favor. So you understand you're going to up a 10 to 75% in German. You're going to talk German with Gretel and take her instruction and deepen
that conversational bond.
Because as you two start talking your weirdo twin language and leave Colleen
and Hansel out of it,
I don't know what Colleen's going to do,
but Hansel's going to be like,
I need to get in on this because he's going to,
it's going to make him so mad that you have this relationship with Gretel.
I mean,
I'm destroying your family dynamic.
Colleen, you can do whatever you want.
I'm fine in Kevin's favor,
but as a consolation to you,
I'm ordering him to do all these chores.
I'm not ordering you to do any chores.
But you really should.
If you started this thing,
you know you should really be learning German.
You need to get back into it.
This is your idea.
It's true.
Not making any orders, but I know
that you will follow the order of your
heart.
This is the sound of a gavel.
Judge John Hodgman
rules that is all.
Please rise as Judge John Hodgman rules, that is all. Please rise as Judge John Hodgman exits the courtroom.
Kevin, you won.
Ah, I know.
Can you say, I won in German?
Ah, I don't know how to say I won in German.
How are you feeling?
I'm feeling happy and I guess a little bit justified in my desire to speak German with Gretel.
Wunderbar.
Colleen, how are you feeling?
I feel good that he was ordered to practice more.
I think it's, again, it wasn't kind of a forever thing.
I'm like, I just wanted him to get better before he subjects our kids to his pronunciation.
Well, would you say it's a win-win or a whim-wenders?
Vin-vin.
Colleen, Kevin, thank you so much for joining us
on the Judge John Hodgman podcast.
Another case is in the books.
Before we dispense some swift justice we want to thank Rob Waters
for naming this week's episode Nine Tenths of the Law. If you would like to name a future episode
follow Judge John Hodgman on Facebook. We regularly put out a call for submissions.
Hashtag your Judge John Hodgman tweets hashtag JJHO and check out the Maximum Fun subreddit to
discuss this episode
you can find evidence from this week's episode on our instagram which can be found at instagram.com
slash judge john hodgman this week's episode was recorded by the wonderful allison at ads recording
in portland oregon by ivan kuriev at argo studios in new york city and by joel man at wgo Studios in New York City and by Joel Mann at WERU Radio in Ireland, Maine.
Our producer is Jennifer Marmer.
Now let's get to Swift Justice
where we answer your small disputes with a quick judgment.
Sarah says,
I played the word kilt during a round of Scattergories
where the letter rolled was K
and the categories was things that are round.
My friend says I was wrong and stretching
it to lunacy. My argument is that a kilt goes around your waist and the waistband and hem
are round. Judge Hodgman, what do you say? Oh, guest bailiff Mae Higgins, if only you could see
the look on Joel Mann's face here in Maine. How would you describe the look that you just gave?
It is the combination of eye-rolling and disgust.
Are you a Scattergories player, Joel?
No. Not at all.
But you clearly have an opinion.
It was a quizzical look, Judge.
Quizzical. Good word, by the way.
Good Scattergories word, I would guess.
I don't know. I play Scrabble
myself.
No, he is quizzical about this. Maeve,
I have a question for you.
Yeah, Maeve was going to ask if you were a kilt wearer.
I've worn kilts, and I think they're round. When you step out of a kilt,
they make a circle on the ground.
Interesting. Do you speak the Irish language?
Yeah.
Is there a meaningful difference between the Irish language and
what's called Scottish Gaelic? I don't think there's a big difference, but I think it's,
there's such a difference in the accent that it can be hard for us to understand each other.
Right. You know, I think they just pronounce words almost totally differently because their
accent is so different. If you were to say then, in the Irish language, Sarah, you are absolutely wrong.
How would that sound? I'd probably say Sarah ní lean clú agat. Yeah, that. That's exactly what I
would say too. Sorry to disagree with you, Maeve. I mean, I see the argument that when you drop your
kilt and, you know, you look down at the ground and it makes a circle.
But I just do not think on a gut level that it qualifies as round.
What shape is it?
Well, you look at it from the side, it's kind of like a triangle cut off at the top.
Kind of trapezoidal.
You're the judge.
I mean, you know, you might as well be saying, well, the category was a straight line.
So I wrote down hula hoop because if you look at it from the side, it just looks like a line.
I do not think that roundness is so intrinsic to the kilt that it really qualifies.
I'm sorry to say.
But an argument could be had, was had,
and I won it. So there we go. Let's get out of here. Okay. Thank you, Judge John Hodgman. That's
about it for this week's episode. Submit your cases at MaximumFun.org slash JJHO or email
Hodgman at MaximumFun.org. No case too small. We will see you next time on the Judge John Hodgman podcast.
MaximumFun.org. Comedy and culture. Artist owned. Listener supported.