Sh**ged Married Annoyed - Sh**ged Married Annoyed at Love Amelia

Episode Date: December 20, 2023

On this episode of SMA Chris & Rosie visit Steph and the lovely people at Love Amelia to record a special episode in partnership with The National Lottery. They chatted about their upcoming ...Christmas plans, and how Love Amelia, a National Lottery supported charity, came to exist and the amazing work they are able to do in the local community today. Thank you to everyone at Love Amelia for making the whole SMA team feel so welcome and looked after. For more details on Love Amelia and how to donate visit: loveamelia.org.uk Become a member at https://plus.acast.com/s/sma. https://plus.acast.com/s/sma. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Transcript
Discussion (0)
Starting point is 00:00:00 Hello and welcome to the show. Now this week we have a very special episode made possible by the National Lottery. We recorded this episode not in our studio. Well this part's in the studio. This part, well sorry this part is in the studio. This part's in the studio. But last week we had the lovely pleasure of going to the Love Amelia headquarters in Sunderland, not far from where we live. Just up the road. Absolutely great. Had a lovely time. Met everyone there. I mean you're about to hear all about it, I don't want want to give too much away but it was just a fantastic morning with a lovely
Starting point is 00:00:29 bunch of people we had such a lovely time there met some amazing people if you don't know about it love amelia is an awe-inspiring charity based in sunderland not far from where we live they offer support to families experiencing poverty and hardship across tyne and weir and county durham and they support children from birth to 16 years old with packages and bundles containing essential resources, items and necessities that all kids need. It is a national lottery funded good cause. And it was just so good to go there and meet everybody. Yeah, it was brilliant. And since launching in 2019, over 9,000 bundles have been distributed
Starting point is 00:01:07 to families in our community, right near where we live. Amelia is the inspiration behind the charity, which has been set up in her memory. She was born in Sunderland in January 2018, and tragically she passed away 12 minutes after her birth. And her mom, Steph, founded Love Amelia in her honour, with the aim of supporting other children in her community but simply they basically want all children to be given
Starting point is 00:01:30 the best start in life and to be safe happy and have the opportunity to thrive. Since 2019 Love Amelia has received over 115,000 pounds of national lottery funding which has gone towards setting up an office as well as helping to bring on team members to help grow the charity. The charity has grown from helping 50 families in the first year to over 4,000 in 2023. So while Christmas joy might feel a bit harder to come by this year more than any other year especially for families here in the northeast it might be helpful to remember that there are people and organizations doing all that they can to help. People like Steph and her amazing team
Starting point is 00:02:09 down at Love Amelia. That's right. So enjoy the episode as we bring you all the fun that we had down at Love Amelia, featuring a chat with the founder, Steph, me and Chris, nattering over a cup of tea and plenty of beefs.
Starting point is 00:02:22 We had a really lovely time and thank you once again for having me. The right laugh. a cup of tea and plenty of beefs we had a really lovely time and thank you once again for having me hello hi good morning everyone hi i'm rosie nice to meet you hello hello hi nice to meet you this is amazing thank you for having us you look outside it looks like a garage i was like this Mae'n wych. Diolch am ddod â ni. Diolch am ddod â ni. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn.
Starting point is 00:02:50 Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn.
Starting point is 00:02:58 Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Roedd hynny'n dda iawn. Waw! Hi! Oh my word! Look at this! It's like Aladdin's cave! Yeah!
Starting point is 00:03:06 It feels like that's a lot of interesting stuff. It's just amazing! It's very organised Aladdin's cave though, this is nice. Oh you do furniture as well, right, we didn't know that. Well we'll be back. And here we are Chris. Yes. Magic, we're at Love Amelia.
Starting point is 00:03:14 We are. We are set. You can hear a bit of noise in the background, it's just everyone tinkering away so now it's like a massive warehouse with offices in it isn't it? Mae'n fagr, rydyn ni ar Love Amelia. Rydyn ni. Rydyn ni'n ysgol. Gallwch chi glywed ychydig o sŵn yn y tŵr. Mae pawb yn tincru'n ffwrdd. Mae'n ystod y gwaith, mae'r llawrfa'n fawr â phwydau yn ystod y gwaith, ond... Wel, rydyn ni'n mynd drwy'r drws ac roedd yna ddyn gwych a oedd yn rhoi'r cwt i gyd. Ie. Ond roedd yn teimlo fel os oedd yn mynd i'r gweithdaraf Santa. Ie.
Starting point is 00:03:36 Ac roedd yn elw yn rhoi'r cwt i gyd. A oedd yn teimlo fel hynny i chi? Ie, ychydig. Nid oherwydd unrhyw beth am ei ddiddordeb, ond oherwydd yr ardal. Nid oedd yn edrych fel elw. Ie, ie, ie. Mae'n dod i mewn a'i alw elw, she doesn't look like an elf. Yeah, yeah, yeah. She's coming in cold people elves. It's just not cool, Rosie.
Starting point is 00:03:48 It had that kind of vibe. It was up on a big table. How many times have I told you to stop calling people elves when we come into places? You do it every way. Subway, every way. Stop it. No, it's really, really cool.
Starting point is 00:03:58 There's so much good kid stuff. Yeah. It's great. Brilliant. I said it's like Aladdin's cave, but it's nice to be... This the first time for a long long time that we've done the podcast and i've done my hair well you wanted to wear a cap i didn't wear a cap i always wear a cap sorry daisy our producer just looked at us with the most dirty look yeah that's the thing so i said to you this morning i said do you think i can get away with wearing a cap and you went yeah and i was like
Starting point is 00:04:20 that's not convincing so i just did my hair because i thought i can't be bothered less than five minutes exactly so than five minutes. Exactly. So what's your problem? Well, you know, time is precious. Be a bit professional, would you? I can it. Professionalism.
Starting point is 00:04:31 I can it. Got one of the cue cards today. We're going to have a little walk around. We're going to have a chat with Steph, who runs Love Amelia. And we're going to have a lovely time. Got a little coffee, haven't we? Good coffee, by the way. Really?
Starting point is 00:04:44 Well, because my coffee order is a little bit complicated. Coffi da, wrth gwrs. Yn wir? Wel, oherwydd mae'r cyfrif coffi fy hun yn rhywbeth ychydig yn gyfranogol. Oherwydd rydw i'n rhaid i mi... Rydw i'n hoffi coffi goffi, ond rydw i eisiau sbwne gyda'r cwffi. Ie. Oherwydd rydw i'n cael fy ngwneud. Ond pan fyddwch chi'n dweud wrth bobl, gallwn ni gael coffi goffi goffi gyda sbwne? Maen nhw'n ychydig fel, beth sy'n anghywir â chi? Ond maen nhw'n meddwl y byddwch chi'n mynd i'w bwydo fel gwmpas. Ie. Cyn i ni ddod i'r cyfnod, rydw i'n cysylltu gyda chi.
Starting point is 00:05:04 Rydw i ddweud y byddwn i you. I should do it on the fly. You're going to do a beef? We should do the jingle, yeah. It's time for What's Your Beef? Beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef,
Starting point is 00:05:14 beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, beef, driving. We drove here the day and I drove and then we got here and you were like, why didn't you always drive? I was like, because you handed us the car keys. I didn't hand you the car keys. You're better at whittling away the time. I don't like being a passenger. I mean, you're a dreadful passenger. No, I think it's an arrogant man thing, if I'm honest with you.
Starting point is 00:05:31 You let me, you handed me the keys. I didn't hand you the keys. You literally said, you locked the front door and you said go and start the car. How am I supposed to start it from the passenger seat? Oh, fair enough. Why do I sometimes have to win things? No, it is, but it is my car and you do kind of drive it a bit more than me, which is irritating Mae'n ddigon ddifrif. Pam mae rhywun arnaf yn rhaid i mi wneud pethau? Nid, ond mae'n fy car ac mae'n rhywbeth rydych chi'n ei ddrys yn fwy na fi, sef y tîm. Rwy'n mynd i ystyried eich cwrs. Rwy'n mynd i ystyried eich cwrs hefyd.
Starting point is 00:05:54 Sut ydych chi'n ei wneud? Oherwydd roeddech chi'n meddwl eich bod wedi cael eich cwrs i'r diwrnod diwethaf. Rwy'n teimlo bod yn dechrau mynd i ystyried. Roeddwn i mewn i'r gym ac roeddwn i'n gwneud presiau bench am y gwaith oherwydd rwy'n addysg. Yn ffurf. Yn ond, yn onest, ar hyn o bryd, rwy'n ymwneud â chymeriad bach. for the gains because I'm an athlete and honestly at this point I'm genuinely gonna let you know a little secret here at this point I think I only go to the gym so I can justify eating protein bars because I love them so much. I know you do. Like I go like I don't want to go in the gym I can't be bothered but if I go in
Starting point is 00:06:16 it means I can have a protein bar so I'll go in. It's actually getting really bad. I could eat millions of them. I could eatn gallu eu bwyta nhw yn unigol. Ydy? Dydyn nhw ddim hyd yn oed mor dda. Dwi'n eu caru. Dwi'n eu caru. Ond, no, dyma'r hyn. Stop gyda'ch addysg proteïn. Mae'r arm yn iawn y dydd? Ydych chi'n dda? Ydw, felly fe wnes i bwyta. Ydw, felly fe wnes i bwyta. Ydw, felly mae'n iawn y dydd? Ydw, felly mae'n iawn y dydd? Dwi ddim yn gwybod. Dwi ddim yn gwybod. Felly fe wnes i bwyta. Sut yw'r peth nawr?
Starting point is 00:06:34 Dwi ddim yn gwybod. Fe wnes i bwyta. Ydw, felly fe wnes i bwyta. Ac rwy'n ceisio gwneud triseps ac fe wnes i wneud hynny gyda'r ochr dde. Y ochr dde. Ni allai hefyd ddynnu'r gwaith. Iawn. Felly byddaf yn edrych yn ôl. Ond dwi'n meddwl y bydd rhywbeth yn ymwneud â'r ysbyt. Gwych. Nid oes yn ddynol, wyt ti? Wel, ie. couldn't even lift the weight so I'll check in again but I think something might be sitting right for hospital. Great. Not noisy, done it? Well yes. You think you're getting time off from them kids? About the times I've thought about falling down the stairs just to have a night in hospital. Have a night in hospital! Nothing bad, I don't want to do like honestly nothing bad. I'd go from Mae'n ddim yn dda. Dwi'n mynd o'r cwmpas 4. Dwi ddim yn gallu gwneud hynny.
Starting point is 00:07:07 Dwi'n gwybod dwi ddim yn gallu gwneud hynny. Pan oedd y plant yn ysgol, roeddwn i'n meddwl am y bobl hynny. Pan wyt ti'n gwylio pobl ar y teled, yn ystod y llyfn, ac yn meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oeddwn i'n meddwl, oedd watch people on the telly and they're lying in bed and you just think, oh god. I do watch, yeah, you know you're tired as a parent when you're watching the telly and someone on the telly's in bed and you're jealous. Mm-hmm, basically. Your bed's upstairs, turn the telly off and just go to bed. No, because you're busy, you're enjoying your time, you can't go to bed. I have to say it's feeling very Christmassy here. Well as you said, I mean there's elves all over the place doing stuff. It's very elf heavy. Mae'n teimlo'n dda iawn yn ystod ym mis Creswm. Wel, fel y dywedodd, mae elwiaid o gwmpas y lle, felly mae'n eithaf elw.
Starting point is 00:07:47 Dwi'n mynd i ddod â rhywbeth i gyd gyda'r plant, oherwydd rwy'n dal i ffwrdd â'r gwaith oedd yn ystod ystod ym mis Creswm. Sut ydych chi'n teimlo am Ym mis Creswm? Dwi'n hapus iawn. Yn ymwneud â santa, felly os oes gennych chi blant sy'n gwrando, efallai y byddwn yn gwrando. Rydyn ni'n dechrau cynyddu amser santa gyda Ra Rafe ac rydyn ni'n teimlo, oherwydd mae Robin yn wythnosau nawr, rydyn ni'n teimlo nad ydym yn gwybod faint o amser Santa rydyn ni wedi cael ar ôl. Felly bydd y flwyddyn hwn yn yn hynod... Rydyn ni'n teimlo bod hyn a'r flwyddyn nesaf yn y flwyddyn mwyaf bryderus.
Starting point is 00:08:15 Yn y blaen, rydyn ni'n teimlo bod rydyn ni'n mynd i fynd i'r llwybr oherwydd rydw i'n meddwl y bydd Rafe yn dechrau cael ei ddod â'r flwyddyn. Rydyn ni'n teimlo bod rydyn ni'n mynd i fynd i ddod i ddwy flwyddyn lle byddant yn gweithio'n gyfan. Mae Santa yn ymddygiadol a'i gwbl yn ymddygiadu. Bydd yn an'n mynd i ddod i ddwy flwyddyn lle byddant yn gyd. Mae Santa'n bwysig ac yn ymrwyso'n fawr yn ystod hyn. Byddai'n anhygoel. Dwi'n meddwl y byddwn yn gwneud llawer o chroi'r flwyddyn hon. O, mae'n dda. Mae'n gwneud llawer o chroi. Fe fyddwch chi'n gwneud.
Starting point is 00:08:32 Byddwn yn gwneud llawer o chroi. Fe fyddwch chi'n gwneud llawer o chroi. Fe fyddwch chi'n gwneud llawer o chroi. Fe fyddwch chi'n gwneud llawer o chroi. Fe fyddwch chi'n gwneud llawer o chroi. Fe fyddwch chi'n gwneud llawer o chroi. Mae'n gwneud llawer o chroi. Mae'n gwneud llawer o chroi.
Starting point is 00:08:32 Mae'n gwneud llawer o chroi. Mae'n gwneud llawer o chroi. Mae'n gwneud llawer o chroi. Mae'n gwneud llawer o chroi. Mae'n gwneud llawer o chroi. Mae'n gwneud llawer o chroi. Mae'n gwneud llawer o chroi. Mae'n gwneud llawer o chroi.
Starting point is 00:08:34 Mae'n gwneud llawer. Diolch. Mae gennym lawer o bobl dros. Pwy sydd gennym? Felly, sut na wnaethoch chi gwybod hynny? Dwi ddim yn gwybod hynny. Felly byddwn ni, chi, ein teulu, y bobl, Sond yn wych. Sandra, fy mam, yn amlwg.
Starting point is 00:08:53 Mae'r dad yn dod hefyd. Gwych. Nid yw'r teulu wedi'i fwrw o hyd i nawr, Chris. Gwych. Mae'ch mam a'r dad yn dod. Iawn. Mae fy mab yn dod. Mae'n mynd i fwy.
Starting point is 00:09:00 Ac efallai Nana Bridget, oherwydd mae hi'n hoffi rhannu. Ie. Rwy'n credu ei bod hi'n hoffi dod i'n ystafell oherwydd mae gennym ni'r ddrin gorau. Rydyn ni bob amser yn cael y fwyn mwyaf. Felly rwy'n credu ei bod hi'n hoffi dod i'r ystafell. Rwy'n cael bach o fwyn i'w gael o'r bryd cyn Ymlaen. Ie, rydyn ni'n hoffi eich fwyn mwyaf.
Starting point is 00:09:14 Ac yna, rydw i'n mynd i gyflwyno fy mab a'i ffrind a'i f syn, ond a yw'r ffordd y byddant yn dod neu'i wneud. Felly mae'n mynd i fod yn bryd. Nid yw'r sôn yn dda iawn. Yr hyn sy'n wir yn dda, yw'r hyn rwy'n meddwl amdano, yw sut fydd y binnau'n llawn. Rwy'n gwybod. Mae'n fy ngwneud yn ystod ymlaen.
Starting point is 00:09:34 Y binnau'r cyfrifiad. Nid yw un yn codi'r taff ymlaen. Mae'n aml yna o blysteg. Rwy'n ei wneud o hyd i'r stryd. Beth ydych yn ei olygu? Rwy'n rhoi'r binnau i eraill. Mae hynny'n ddangosol. Mae hynny'n gyfrifiad. Pam? Pam mae hyn mae'n ddigon ddigon ddigon. Beth ydych chi'n gofyn? Gwneud pethau i'w ddod i'r binnau eraill. Mae hynny'n ddigon ddigon. Mae hynny'n erbyn yr awgrymiad.
Starting point is 00:09:46 Pwy? Pwy yw'n erbyn yr awgrymiad? Beth ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy ydych chi'n gofyn? Pwy llall. Rwy'n ei roi'r cwbl i'w ddweud, a ydych chi'n meddwl? Na, na fydda i'n meddwl. Wel, rwy'n gwybod eich bod yn dweud hynny oherwydd rydych chi wedi gwneud hynny o'r blaen. Ie, rwy'n gwneud hynny o'r blaen. Ie, iawn, do'n i ddim yn cytuno â hynny. Rwy'n meddwl y mae'n rhaid i chi ddweud hynny. Na. Ond os bydd ein bin... Beth fyddant yn ei wneud? Nid, rwy'n hoffi'r fath hwnnw. Rwy'n hoffi bod yn ffurf y bin man oherwydd roedd fy bin yn y llall.
Starting point is 00:10:20 Ydych chi wedi cyfarfod rhai o'r bobl yn y byd hwn? Ie, mae pobl yn dweud hynny. Maen nhw'n dweud, na, dyna fy bin, nid ydych chi'n cael unrhyw un. Iawn, iawn. Wel, a wna i ddweud beth byddaf yn ei wneud? Allaf i ddod i'r olygiad yr oeddwn i'n ei ddweud? Na, a wna i ddweud beth byddaf yn ei wneud? Os ydych chi wedi gwneud hynny i mi, os byddwn i'n mynd i roi fy stwff yn eich bin a byddwch chi ddim yn ei gael i mi wneud hynny, byddaf yn aros yn y stryd hwn i'r menyn binion dod
Starting point is 00:10:35 ac byddaf yn gwneud yn siŵr nad yw'n mynd i'ch bin ac yna byddwch chi'n mynd i gael, a chyda chi, a sut mae'r binion i mi arall yn llawn? Wel, oherwydd eich bod yn sgwydr. Beth ydych chi'n mynd i wneud i'r menyn binion ddim i'w ddod i'r bin? Nid yw'n mynd i'r bin hwn, rwyf wedi gwneud hyn i chi. Beth? Rwyf wedi gwneud hyn i chi, mi. Rwyf wedi gwneud hyn i chi, mi. Nid make the bin then? Not take someone's bin? Don't take this bin, I've done this one for you. I've done this one mate. I've done this one. Do you know what would be a great Christmas present for me? If you're listening Rosie, skip on the drive. It's just for the rapping. Just for the rapping. Yes you skip.
Starting point is 00:11:10 Okay, so joining us now is Steph. Steph, you are the founder of Love Amelia. This entire kingdom we are sitting in is yours. Is that a tool in your outside or is someone genuinely getting a haircut? It's an electric screwdriver. The building uses basket mattresses. It's a lot of twist and it's the first thing we actually ever bought.llawer o twistyns. Iawn. Dyma'r peth cyntaf yr oeddem ni wedi'i achub. Oedd yna? Mae'n dal i fynd. Rwy'n hoffi hynny. Mae'n ymlaen nawr.
Starting point is 00:11:30 Yn y canolion. Yn y canolion. Yn y canolion. Felly, a fyddwch chi'n hoffi mynd trwy'r ddoddau, y stori o'r lle gwych hwnnw, Lwb Emilia? Ie. Felly, fe wnaethon ni ddechrau, fe wnaethon ni gyhoeddi'r charitiaeth yn 2019. Fe wnaethon ni ddechrau yn ddiweddar iawn cyn hynny. Felly yn 2018, yn y mis Ionawr, roedd gen i fy mab gyntaf, fy mab bach, Amelia. Yn amlwg, nid yw Amelia wedi parhau i ffwrdd nes y gafodd hi. Roedd hi'n 12 munud yn ôl pan wnaeth hi.
Starting point is 00:11:59 Felly nid oeddem yn cael y cyfnod yna, yn amlwg, ac nid oedd unr amser i hynny. Roedden ni'n gobeithio. Ond rydyn ni wedi bwyta rhai pethau i Amelia. Roedd gennym ni'r llwyth o pethau i'w ddefnyddio. Mae llawer o bobl yn parhau i'w gynhyrchu. Roedd gennym ni'r holl pethau yma. Pan oeddwn i'n ymweld â Amelia yn ysbytol, roeddwn i'n ei chael yn Sunderland. Roeddwn i'n ymweld â Amelia yn ysbytol ac fe wnaethon ni ddod i mewn i'n gweld Amelia yn ysbytol. Roedden ni wedi cael hi yng Nghymru. Roeddwn i'n gweld Amelia yn ysbytol ac fe wnaethon ni ddod i mewn i un ma'r ma'r na oedd yn gwybod ei fod yn gyfadreol. Roedd hi'n ma'r ma'r ifanc. Roedd hi ddim yn dweud unrhyw beth. Felly doedd dim yn ymwneud â'i baby. Roedd hi'n ymwneud â'r
Starting point is 00:12:36 gweithiwr paramedig sydd â'i ddau yn y goffyn. Roeddwn i'n dweud wrth y cymorth, ar y pryd, beth fyddwch chi'n ei wneud? Beth fydd yn digwydd i bobl os maen nhw'n dod i mewn? Mae'n rhaid bod pobl sy'n dod i mewn gyda dim. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n dod i mewn. Pobl sy'n sy Roeddwn i wedi dweud wrth y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cymryd y cyyrol. Oherwydd, fel y dywedodd eich hun, a'r hyn y dywedais i, mae'n rhaid iddyn nhw gael pethau. Ond pam fyddai hynny yn ysbytio? Mae llawer o bethau eraill yn digwydd. Nid yw'n eu hwyrdd. Dyna'r peth.
Starting point is 00:13:15 Felly, fe dweudwn i, beth fyddwch chi'n ei wneud? O ble fyddwch chi'n eich cyfeirio? neu pa fath o gefnogaeth sydd ar gael i'w gynnwys? Ond nid oedd unrhyw beth. Felly, fe wnaethon ni roi'r perthynas o Amelia i'r ddd yn perthnas i'r dyn ifanc hon. Felly, mae hi wedi cael rhywfaint o glosiau a phethau i'w bach. Ac o hynny, fe wnaethon ni ddechrau cyllid am ysbyt yn y cariad o ymdrin oedran ymdrin oedran ymdrin o ymdrin am Amelia. Ac fe wnaethon ni
Starting point is 00:13:38 cynhyrchu, fe wnaeth hi ddod i 12 o gosod, oherwydd roedd Amelia dim ond 12 munud yn ôl pan wnaeth hi ddod i mewn, felly roeddwn hi'n rhaid i ni ddangos ei bywyd. Ac fe wnaethon ni ddynnu'r bwcs hynny, ac yn y bwc, roedd yn ymddiriedol, yna, ychydig o ddau dydd o bethau y byddwn ni'n eu cymryd, y mab a'r bob. Ac roedd yn clwyd, roedden ni'n gwneud rhai toaletiau i'r mam, oherwydd os nad oedd ganddyn nhw unrhyw beth i'r bach, yn llai amlwg, mae'n rhaid cael rhywbeth i'w hun. Yn siŵr. Roedden ni'n rhoi llyfr stori yno, am faint oedd yn cael ei fwynhau, ac roedden ni'n rhoi
Starting point is 00:14:04 bwc teddy bair yno. Ac roedd yn ymno am faint oedden nhw'n ei fwynhau, ac roedden ni'n rhoi teidi-beur yno. Roedd yn ymwneud â chael nhw drwy'r cyfnod cyntaf, hyd yn oed diwrnodau. Ie. Ac yn ystod pob un, roedden ni'n ysgrifennu'r ffrindiau i'r teulu, yn dweud, rydyn ni'n gobeithio bod hyn yn helpu. Nid ydym wedi siarad am Amelia a'n llwyr yn amlwg. Ond roedden ni'n dweud, rydyn ni'n gobeithio bod hyn yn helpu o'n teulu i chi. Ac roedden ni'n ei anfon, Cwm Amelia, roedden ni'n ei anfon o'i.
Starting point is 00:14:22 Felly roedd yna gyffrwng o'i, ac mae'r enw'n dechrau. Signed it, love Amelia, we signed it from her. So it was a gift from her and that's how the name started. Obviously that's an incredibly heartbreaking story, but something incredible and brilliant that helped so many people came out of such tragedy. But what struck us while you were saying all that is, even when you were going through such an awful time in that hospital, you spotted someone else needed something. And I just think that's really, really incredible.
Starting point is 00:14:46 It just blew us away when you were saying it there because you're going through this awful moment and then you just immediately bounce that on to help someone else. Fast forward now to 2023, what levels of support are you providing? So at the minute, we're seeing more referrals kind of coming in for people in need. The number of engagement that we're seeing is the highest it has ever been. Is it really? It is. Rydyn ni'n gweld mwy o gyflogwyr yn dod i mewn i bobl sydd angen, mae'r nifer o ymgysylltiadau ydym yn gweld yn yr uchaf. Ydy?
Starting point is 00:15:08 Mae. I sut mae'r teuluoedd yn ei gefnogi? Ar gyfer cyfnod, tua 350 ym mis. 350 ym mis? Ie. Felly, Steph, allwch chi, o'r gorff o'ch ddechrau, meddwl am unrhyw enghreifftiau o sut rydych chi wedi gallu gwella gweithgareddau yma gyda'r cyllideb Llyfrgell Cenedlaethol? Mae Llyfrgell Cenedlaethol fel aelod tîm anffisial ar hyn o bryd. Ie.
Starting point is 00:15:27 Maen nhw'n rhoi ein cyfraniad cyntaf. Maen nhw wedi cymryd y cyfle i ni ddod i'n wefan, i ddod i'n brannu, i gael swyddfa. Felly, ar gyfer y flwyddyn gyntaf, wel, ar gyfer y flwyddyn 82, mewn gwirionedd, fe wnaethon ni gydag popeth o'n ystafell. Roedd yn ymwneud â, byddai'n ymdrin Amelia. Ie.
Starting point is 00:15:42 Felly, roedd yn ymwneud â hynny. Er bod ni wedi arfer fel diogelwyr, y flwyddyn ar ôl bod Amelia wedi'i gael ei nôl, ac nid oedd yn ymlaen i'r Felly roedd yr holl bethau yn cael eu cyflawni yno, er ein bod ni wedi ymgyrchol fel diogelwyr y flwyddyn ar ôl i Amelia gael ei nôl, ac nid oedd hyd at y ples cyntaf o'r ddewis, a dyna oherwydd cyllid Llyfrgell Cymdeithasol. Felly maen nhw wir yn helpu ni i ddechrau gyda hynny. Rydyn ni'n meddwl bod gennym ni ganddi grant gyda nhw, yn ein flwyddyn cyntaf o'r 5 flwyddyn o grant ar hyn o bryd, ond mae gennym ni ganddi £400,000 o'r cyfnod honno yn y di gennym ni tua £400,000 o'r cyfnod hon o'r cyfarfod, a fyddai'n bosibl heb bobl sy'n mynd i ddau a chael ticet a chael y loteri ar y cyfnod. Dywch chi ddim yn meddwl, mae'n amlwg, fod yn ymwneud â chael ticet oherwydd eisiau cyflawni'ch milwron, ond dywch chi ddim
Starting point is 00:16:14 dweud sut mae llawer yn mynd yn ôl i'r cymuned. Rwy'n hoffi hynny am y loteri genedlaethol. Rwy'n meddwl eu bod yn gwneud llawer o dda. Wel, rydym wedi bod yn gweithio gyda nhw nawr am amser, ac rydym wedi gweld mor ddau cyfnod da. Ac mae'n wych gwne'w gweld. Rydych chi'n rhoi eich ticet lotri ar i feddwl, wel, efallai y byddwn yn gynnal rhywfaint o arian, ond mewn gwirionedd, rydych chi'n helpu nifer o bobl yno. Mae'n debyg i gynnal arian. Nid ydych chi'n gynnal arian, ond mae'ch arian yn helpu rhywun sydd yn ei angen yn fawr, felly mae rhywun arall yn gynnal arian. Dyna hyn. Y gwahaniaeth y gwnaethon ni ei weld oherwydd eu cefnogaeth, mae wedi bod yn wych. Dydw i ddim yn gwybod yn unig os byddai'ri'i weld oherwydd eu cefnogaeth yn wych.
Starting point is 00:16:45 Dwi ddim yn gwybod os byddai'r gwasanaeth yma heb y cefnogaeth honno. Roedd y cyfle iddyn nhw ddod arnom i ddechrau gwneud y gwahaniaeth a gwneud gwahaniaeth yn y cymuned. Mae'n ddigon dda. Diolch i chi i'r chwaraeion Lloteri Cenedlaethol. Rydyn ni ddim yn cael grant o 5 mlynedd. Rydyn ni'n cyfnod cyntaf yn ein cyfnod cyntaf. Mae hynny'n gallu dod i mewn i unrhyw aelod o'r staff i edrych ar yr hyn rydyn ni'n ei wneud yma i weithio llawer mwy effeithiol. Felly, gallwn ddefnyddio'r adnoddau sydd gennym, ond hefyd i ddarllen mwy o feilion sydd ei angen. Ac mae un o'n gweithwyr ar y cyfnod cyntaf wedi mynd yn ffwrdd cyntaf hefyd, felly mae hynny'n wych.
Starting point is 00:17:18 I'w hun a'i teulu, mae hynny'n wych. Mae hi'n gweithio'n ffwrdd cyntaf. Ond mae hefyd yn golygu y gallwn ni ymateb i'r cynyddu o ddysgu. Rydyn ni'n gweld llawer mwy o teuluoedd yn dod drwodd atyn nhw ar hyn o bryd. Felly mae cael ychydig o'r rhain yn dda yn gwneud gwahaniaeth. Ac mae hynny'n cael ei ffynnu drwy'r Llywodraeth Cenedlaethol. Rydych chi'n meddwl bod ymdriniaeth, mae'n mynd yn llawer i'w rhedeg, mae'n ffrindiau, ydy'n dweud? Mae'n.
Starting point is 00:17:41 Ni allai fod yn cyfrif ddigwydd drwy… Dwi'n credu bod y sefydliad o'ch gwaith yma yn unig. Mae'n rhoi fwrdd i'n garreg. Mae'n gyd-dealltig. Mae'r cynyddu yn y cyflenwad wedi bod drwy'r cris ar gyfer bywyd, a'r holl bethau sydd wedi bod ar ei gilydd? Ie, mae wedi bod yn ffactor mawr. Dwi'n credu bod popeth gyda Covid, a'r cris ar gyfer bywyd, a'r cris ar gyfer cyllid, rydym yn gweld llawer mwy o feilid yn angen. Rydyn ni'n gweld newid, os ydyn ni'n onest, o feilid nad ydyn nhw'n dweud y gwir.
Starting point is 00:18:15 Rydyn ni'n gweld llawer o waith mewn teuluoedd lle gallai cyflogwyr ymgyrchu wedi cymryd. Nid yw'n gallu gwneud yn gywir. Rydyn ni'n gweld newid mawr. Rydym yn cefnogi'n ymgyrchwyr, felly rydym yn cefnogi ein cyfeirwyr, rydym yn cefnogi nyrsiau, rydym yn cefnogi ddysgwyr, rydym yn cefnogi gofalwyr sy'n gweithio i darparu i eu teulu a gwneud gwahaniaeth i'r gymuned ond maen nhw'n ei angen dod yma. Nid oes cyfrif gwasanaethu. Ac os ydych chi'n meddwl, yn y cyfnod cyntaf o bywyd plant, yn y cyfnod cyntaf o blynyddoedd, rydych yn mynd dros 8 o ffyrdd o glwyddo. O, mydda. Pa mor gyflym maen nhw'n tyfu trwy hynny?
Starting point is 00:18:45 Iawn, ma'n cyflym iawn. Wel, rwyf wedi cadw'r holl ffermwyr. Yn ystod y cyfnod a'r mae Rafe wedi'u gwneud â nhw, byddwn yn eu cyflogi. Ie, yn bendant. Gwych. O, na, yn onest, rydym bob amser yn ddiolchgar am, yn amlwg, pan fydd pobl yn cyflogi nhw, yn ymwybodol o'r doddorion, mae'n bob amser yr oedeg oherwydd y trafodaeth, ac mae'r bwyd yn mynd i gyd, mae'r gwaith yn mynd i bob lle, mae'n cael ei gynhyrchu, mae'n
Starting point is 00:19:01 ei enwio fel ddwyloedd nyrsori. Ie. Ie. Mae'n ymwneud â'r ffordd rydyn ni'n cyflawnr gwaith. Mae'r rhain yn ein clywedau'r gwaith. Rydyn ni'n chwarae'r clywedau. Yn aml, rwy'n cael fy ngwneud yn y tŷ, os ydw i wedi rhoi Raff yn gynnal gwaith i fynd i'r gwaith. Yn aml, mae'r rhain yn gynnal gwaith. Mae'n rhaid i mi gael nhw allan o'i llygaid.
Starting point is 00:19:18 Os yw fy mab yn cael Jack yn barod, bydd yn dod allan a dweud, Mam, a ydy hyn yn t-shirt o'r gwaith? Ac rwy'n meddwl, ie, nid, gosodwch yn ôl. Nid yn gosodwch yn ôl. Mae'n oesol. Nid yn gosodwch yn ôl i'r llyfrgell. Babadoo babadoo babadoo babadoo. Rydych chi hefyd yma yn cael cymorth i
Starting point is 00:19:35 ddynion ymwneud â'r Uwch. Ydy, felly roeddem wedi, yn anodd, mae llawer o ffamiliaid wedi gadael i ymwneud â'r Uwch ac mae llawer o bobl wedi cyflawni o fewn ystod y Ddaear. Yn gyntaf, roedd hynny'n effaith cymunedol mawr. Efallai y byddwch chi wedi gweld y cefnogaeth sy'n dod o'r blaen. Ond, ie, rydym wedi bod yn gweithio gyda'r cymhariaethau, gyda'r cyngorion lleol hefyd.
Starting point is 00:19:54 Rydym yn darparu cymorth i ffamiliadau o hynny. Oherwydd, pan fydd pobl yn gadael, rydych chi'n cymryd y cyfrifoedd y gallwch chi. Efallai y bydd yn cario bag o ddwyloedd, ac mae hynny'n ymwneud â hynny. Nid oeddwn i'n gallu ei ddychmygu. Ie, nid y gallwch chi ddynnu cart chyflogwyr a phopeth fel hynny. Ac yna ceisio cael ei adael mewn gwlad newydd a'r ysgolion a ddysgu iaith, maen nhw wedi cael amser hynod o her. Felly rydym wedi darparu llawer o gefnogaeth, yn amlwg gyda teuluoedd yng Nghymru
Starting point is 00:20:18 ac yn dal i'w wneud, i teuluoedd sydd yma. Ac yn amlwg, roedd y crisis gyda'r Afghanistan yn ymwneud â hynny hefyd. Roedd y crisis cyhoeddus yn ymwg roedd gennym y crisis gyda'r Afghanistan hefyd, roedd yn gyfartal gyda'r crisis dynol gyda hynny ac yn anodd, rydyn ni'n gweld llawer o teuluoedd sy'n mynd drwy bethau tebyg iawn fel hynny'n amlwg. Felly mae Christmas ymlaen y corno, beth fydd Christmas yn edrych fel yma? Felly nawr yn yma, mae'n brysur, felly rydyn ni'n gwneud ymgynghoriad olaf o'r blwyddyn, dyma ein tro cyntaf rydyn ni wedi ei w cyfan. Felly rydyn ni'n gwneud ymgyrch Cresmys bob blwyddyn. Dyma'r tro cyntaf rydyn ni wedi'i wneud. Felly rydyn ni'n darparu'r gwarthegau i blant
Starting point is 00:20:49 sy'n byd yn llwyddo i beidio â chael unrhyw beth ar Ym mis Cresmys. Mae'n fy ngartaf, mae'n fy ngartaf bod yn rhaid i'w digwydd. Rwy'n credu ei fod yn beth mor wych. Rwy'n gwybod bod llawer o lefydd yn ei wneud hynny nawr ac rwy'n credu ei fod yn wych bod chi'n ei wneud hefyd. Roedd gennym ddarlenni yn dod i'dod i ni y flwyddyn diwethaf, a dweud bod un o'r plant wedi dod i'r ysgol ar ôl Ym mis Hwyr a dweud, mae Santa wedi golli am fi. A dywedodd hi, nid wyf yn mynd i gael hynny'n digwydd eto.
Starting point is 00:21:14 A dyna'r ffocws allweddol. Ni fyddwn ni'n gallu gwneud hynny ddim. Felly, mae'r amrywiaeth o blant sy'n cael eu cyfeirio at ni. Rydyn ni'n cefnogi'r plant yr holl blwyddyn. Os nad ydych chi'n gallu cyflawni nabyau, nid ydych chi, rydyn ni'n cefnogi'r plant ym misydd. Os na allwch chi ddim gael nabbyau, na allwch chi ddim gael rhywbeth fel Christmas, mae'n amser mawr iawn ac mae pobl yn cael cyllid yn ddewr iawn amdano, ac mae'r iechyd mentaidd yn cymryd ychydig. Os na allwch chi ddarparu hynny i'ch plant, pan mai'n rhan mawr iawn o'n diwylliant a'n cymdeithas, mae'n dweud, mae Christmas yn dechrau ym mis August. Mae llawer sy'n cael ei adeiladu.
Starting point is 00:21:41 Os na allwch chi ddarparu hyd yn oed Christmas, mae'r rhain o ffamiliaid yn sefyll yn anodd iawn. Felly mae'r blant, mae'r bagiau sydd gennym, mae pawb yn cael bagiau gif mawr. Byddwn yn rhoi gifiau yno, byddwn yn darparu papur, ond mae'r rhain yn rhain. Felly maen nhw'n rhan o hynny, maen nhw'n gwybod beth mae'r plant yn cael.
Starting point is 00:22:00 Rydym yn gofyn i'r plant beth yw'r gofynion o'u Christmas, beth ydynt yn gobeithio o Santa, ac rydym yn cydnabod hynny. Felly byddant yn cael beth yyddent yn gobeithio o Santa a'r rydyn ni'n cydnabod hynny. Felly byddant yn cael beth ydyn nhw'n gobeithio. Mae hyn yn y Pôl Cenedlaeth. Mae fy mab yn meddwl fy mod yn gweithio i Santa. Mae'n wych. Mae plant yn cael eu cymryd. Mae gennym blant sy'n achub i blant eraill. Mae gennym bethau fel tagau o gyfrifol, fel gall plant ddewis plant arall i achub. Felly byddwn yn rhoi'r amser ar eu enw a'r hyn y maen nhw'n ei hoffi. we've got things that gift tags that children can pick another child to buy for so we'll put the age on their name and kind of what their wishes are some things can be
Starting point is 00:22:29 really unusual but will still match we had a girl who all she wanted was a light up scooter, that's all she wanted and someone donated it went and got one for her that was amazing but the things that we do get, we ask asking the child what they roedd hynny'n wych. Ond y pethau rydyn ni'n eu cyflwyno, rydyn ni'n gofyn i'r plant
Starting point is 00:22:48 beth maent eisiau, mae'n gwneud gwahaniaeth. Mae hynny'n ddifrifol iawn. A fyddai unrhyw beth o'r sgôl hon yn bosibl heb arian gan yr Arloesol? Nid, nid y byddai. Ie, heb yr arian rydyn ni wedi'i gael, nid y byddai'r gweithgaredd hwn yn gweith yn ddiogel. Nid yw'n gallu parhau. Oherwydd mae'r adnodd sy'n ei gymryd i ddarparu hyn yn llawer mwy. Rwy'n credu bod pobl yn sylweddoli. I'r camau y mae'n rhaid i ni weithredu i reoli a chael cymaint â'r cymaint, nid yw'n bosibl.
Starting point is 00:23:17 Rwy'n meddwl y byddech yn ei wneud. Byddem yn rheoli rhywbeth. Os ydw i'n dal yn y llyfrgell, byddaf yn meddwl y byddech yn gwneud hynny. Ond yn onest, mae'r pryd cymryd yn ystod y blynyddoedd. Mae'n chaos. Mae'n chaos, ond mae'n dal yn y llyfrgell, byddwn yn sicr yn credu y byddwch chi'n gwneud hynny. Ond yn onest, mae'r pryd cymryd heno yn y gorau. Mae'n ffodus, mae'n ffodus, ond mae'n wych. Ac mae'n dda, byddwn yn darparu rhywbeth i'r rhaglenwr a'r gofalwr hefyd. Oherwydd bydd llawer o'r plant hwy sy'n gweithio arnom hefyd yn cwblhau'r gwartheg a ddim yn dweud i mam a dad a'u gofalwr amdano, felly maen nhw'n rhyfeddol hefyd. Ac rwy'n credu ei fod yn dda gwybod bod y rhaglenwr wedi'i gwyboda, maen nhw'n aml yn mynd heb i'w darparu i'w plant. Felly bod yn gallu gwyboda'r rhaglenwr yw rhyw'n argymell hefyd. Ac rwy'n credu ei bod yn dda i wybod bod y rhieni wedi'u cydnabyddio. Yn aml, maen nhw'n mynd heb i'w darparu i'w blant.
Starting point is 00:23:46 Felly cael cydnabyddio'r rhieni yw rhywbeth arbennig. Yn gwbl, nid ydw i wedi meddwl amdano hynny. Mae hynny'n dda iawn. Felly byddwn yn rhannu'r rhieni. Mae'r plant yn rhannu'r rhieni, felly bydd y rhieni'n gysylltiedig. Ond byddwn yn rhannu'r rhieni, felly mae ganddyn nhw'n argymell. A byddwn yn darparu bag o'r blwyddyn Cymru. Felly, nid yn iechyd ar gyfer unrhyw ffordd.
Starting point is 00:24:00 Ond byddwn yn rhoi lluniau ar gael, ac adnoddau o bisgwtiau. A storïau o'r blwyddyn Cymru, a chymerwyr o'r blwyddyn Cymru, a ffyrdd o'r blwyddyn. by any means but we'll give them selection boxes and packs of biscuits and Christmas stories and Christmas jumpers and that kind of jammers Rosie used to get a shoe box full of chocolates when she was a kid
Starting point is 00:24:11 honestly that's something my nan and grandad would have done my mum would be mortified or my mum was always mortified
Starting point is 00:24:17 once the kids seen it that's it the amount of chocolate in here at Christmas it's hard to resist when I come down but yeah we always ask them for selection boxes and boxes of biscuits and that kind of thing you're stocking fillers Mae troclet yn yma ar Ym mis Nesaf yn anodd i'w ddychmygu. Mae'n rhaid i'r troclet ddod i lawr.
Starting point is 00:24:25 Ond ie, rydym bob amser yn gofyn am fosgau arbenigol a fosgau o bisgwt a'r math hwnnw. Mae'r cyfnod y byddwch yn ei ddodd yn wych. Felly, a ydych chi'n cael nhw i gyd i'w donatio? A ydych chi'n cael llawer o'u donatio? Ie, felly mae llawer o bobl yn dod i ni. Mae gennym gweithwyr sy'n dod i ni hefyd. Ond mae teuluoedd yn y cymuned yn dod i ni i donatio gwybodaeth. Maen nhw'n dod i ni i donatio'r pethau sydd ei angen i ni ar fagiau Xesnes neu i'w rhwydwyr a chyfarwyr. Ond ie, byddwn yn doni arian ac yna gallwn eu cwblhau ar gyfer y cyfraithiau mwy anodd y gallwn ni ei gyflawni neu unrhyw ffyrdd sydd gennym. Oherwydd mae llawer o bobl sy'n meddwl yn cwblhau ar gyfer y plant, mae rhywbeth yn cael ei ddysgu am ein tîmau
Starting point is 00:24:57 a'r tîmau ifanc hefyd. Ac maen nhw'n anodd i'w cwblhau. Ie. Felly yn amlwg, ar gyfer ymlaen Cresmys, gall pobl ddod a chyfeirio pethau i'r un sy'n doni? A yw yna unrhyw ffordd arall? Mae gennym list Gwylio Amazon. Rydym yn rhoi pethau arno. Yn y bôn, byddwn yn dod i ddod i'r adnoddau y mae'r plant yn ei gofyn. Ac fe wnawn ni eu rhoi ar y list Gwylio. Gall pobl eu cwylio ac yna ddod â nhw yn syth i ni.
Starting point is 00:25:21 Felly, nid yw'n rhaid iddyn nhw gadael y sofwr. Maen nhw'n dod yn syth yma yn y gwarthle ac gallwn eu gael allan gyda'r teuluoedd. Mae'n wych. Mae'n wych iawn. Gall pobl ddewis i'w gysylltu fel gwrthdaro hefyd. Gallwch ysgrifennu adnodd, sy'n bob amser yn hyfryd. Mae hynny'n wych. Felly, rwy'n gwybod o ble mae'n dod o hefyd.
Starting point is 00:25:35 Mae hynny'n wych. Mae hynny'n wych. Mae hynny'n wych. Felly, sut y gall gwrando ar hyn ddysgu neu ariannu? Sut fyddant yn mynd am wneud hynny? Rydym yn dweud bod 4 ffyrdd o ran i bobl ddysgu ni. Cynhyrchu'r pethau i'w ddysgu, y pethau sydd wedi'u datblygu, yw un o'r ffyrdd haws. Mae'n dda i gael llawr.
Starting point is 00:25:56 Felly, gallai hynny fod yn clodau, gallai fod yn ystafellau, yrhyw ffyrdd, bwcs, popeth. Rydym yn rhoi llythyr gofnod ar gyfer y pethau rydyn ni'n eu hangen yn y mwyaf. Mae hynny bob amser ar ein cymdeithasau cymdeithasol, ar ein wefan. Mae'n arda iawn. Rydyn ni'n rhoi llythyr gofnod ar unrhyw un o'r pethau rydyn ni'n eu hangen ar gyfer. Mae'r llythyr yn cael ei ddefnyddio ar ein cyfeiriadau cymdeithasol, ar ein wefan. Mae'r llythyr yn cael eu cysylltu â ni os ydyn nhw eisiau unrhyw beth. Mae'r llythyr yn dda iawn oherwydd ni allwn ei wneud heb y donatioedd. Mae pobl yn ymwneud â chyfranogu, felly mae'r cyfranogwyr sy'n cael eu cyflwyno yn gallu ddarparu pethau fel y matrys newydd, a chael nabbyau, a rhwystrau toaleta, a chyfarnogwyr. Nabbyau? Y nab, a chael nabbyau, a rhai toaleta, a chynnyrch. Nabbyau?
Starting point is 00:26:25 Ie, neu'r amrywiaeth o nabbyau rydyn ni'n mynd drwyddo. Nabbyau? Ie, yr amrywiaeth o nabbyau rydyn ni'n mynd drwyddo. Ie. Ac mae'n helpu iawn, ac mae'n mynd i'r achub a phethau fel hynny. Felly gallwn ddarparu teuluoedd gyda'r hyn sydd eu hangen arnynt, i'r bach. Maen nhw'n gallu dod a chymryd rhan. Maen nhw'n gallu helpu.
Starting point is 00:26:40 Maen nhw'n gallu dod yn y gweithle, maen nhw'n gallu ymwneud â'r nabby, os yw hynny'n rhan o'u gweithle. Maen nhw'n hoffi dod ar eu hunain, cwrdd â phobl maent yn gallu cymryd rhan, a yw hynny'n rhan o'u gweithle, maent yn am ddod ar eu hunain, cyfarfod pobl newydd, mae pobl yn gwthio, mae'n sôn yn ffordd anodd i'w ddweud, ond maent yn gwthio eu sgiliau, ac yn rhoi cyngor i ni a helpu ni allan, a'r math hwnnw o beth. Neu cyflwyno ymwybyddiaeth, cadw pobl yma. Nid oes o bob amser, nid oes angen bod o am ffordd o gyfrif cyfrifol neu unrhyw beth. Rwy'n meddwl bod llawer o bobl yn meddwl bod diogeluoedd yn gobeithio cyfrifoedd cyfrifol ac nid yw hynny. E yn ymwneud â hynny, nid yw'n rhaid i'r cyfrif gweithredu gweithredu a phethau fel hyn. Rwy'n credu bod llawer o bobl yn meddwl bod gwirfoddau yn gofyn cyfrif gweithredu a nid yw'n hynny. Efallai yw'n rhannu'r cyfrif a gwneud pobl yn ymwybodol.
Starting point is 00:27:10 Mae'n ein helpu i ddod at bobl eraill a all gael eu rhoi ar eu clywau neu eu bod yn hoffi mynd i'w ymwneud â nhw. Nid yw'n costio unrhyw beth i rannu gwybodaeth amdano. Rydym yn logeol yn yr ardal, felly byddwn ni'n siarad o'r ddwyloedd amdano. Yn unig, byddwn ni'n hoffi cymryd y clywau. Mae llawer o bobl gyda phobl gyda phoblr cyfan nad ydyn nhw angen y stwff arall, felly os ydych chi eisiau helpu, os ydych chi'n gwrando nawr, gallwch ariannu, gallwch ariannu, gallwch ymdrin, neu gallwch aros yn ymwybodol. Felly dyna chi'r gwaith. Dyna'ch 4 bwyntiau o'r gwaith. Wel, gadewch i ni edrych ymlaen yma. Mae'r cae Aladdins yma.
Starting point is 00:27:48 Roedden ni'n dweud, mae ein gweithiwr wythnosau, 8, yn hoffio'r cwbl. Mae llawer o ddau. Byddai'n gallu gwneud y lle yn un munud. Yn un munud, byddai'n gwneud y cyfan yn ddiogel. Dyma'r eiladau toalet. Byddwch yn ffurio. Dyma'r ail ysgol. Ail ysgol. Ie. Mae'n bwysig iawn. Dyma'r pethau rwy'n gofio amdano. Ydych chi'n meddwl, o ie, ariannu a sgwyddo. Ariannu, wrth gwrs. Mae'n fawr iawn.
Starting point is 00:28:10 Mae'r holl bethau fel hyn, ar ôl cael ganddo'r baby, yn costio'r ffotwm. Mae'n gwneud hynny. Ac nid dim ond y sgwyddo'r baby ond i'r mamau hefyd. Ie. Ac rwy'n meddwl nad yw llawer o bobl yn sylweddoli pa mor hir y mae'n rhaid i chi ddefnyddio'r cynnyrch ar ôl roi'r nesaf. Felly, nid ydw i wedi'i ddefnyddio am hynny'n hir. Os nad yw pobl yn gallu rheoli'n gyffredinol gyda'r hygiad cyffredinol ar ôl cael uned, mae'n rhaid i chi gael
Starting point is 00:28:30 y cynnyrch. Mae'n rhaid i chi gael hynny. Felly, yn amlwg, mae gennych chi'r nabiau sydd gennym. Felly, rydyn ni'n mynd o bob amser i'r nabiau ac mae'r toaletaid ar gyfer y nabiau y byddwch chi'n eich amsic. Nid yw pawb yn sylweddoli ein bod ni'n cymryd y nabiau yma. Rydyn ni'n mynd i fynd yn ôl i'r 16. Felly, rydyn ni'n mynd i fyny i'r 16. Rydyn ni'n darparu hynny hefyd. Ond mae gennym y toaletaeriaid yma i'r mam a'r dadau, neu i'r gofalwyr hefyd. Rydyn ni'n eu darparu i'r plant a'r dadau, ond rydyn ni'n eu darparu i'r dynion. Oherwydd nifer o bobl ddim yn meddwl amdano.
Starting point is 00:28:57 Yn amlwg, maen nhw'n rhoi'r plant yn gyntaf, felly maen nhw'n mynd heb. Felly rydyn ni'n gwneud yn siŵr bod gennym y gwaith sylfaenol. Mae'n ffynnu'r shampoo, y gwaith sy'n cael ei gynaliadu, mae'n cynnwys cynnyrchau. Mae'n gweithio'n wych. we make sure that we've got the basics it is like your shampoos your conditioners like see sanary products it's phenomenal work they do i mean we say quite a lot on the podcast that it's a shame that people can't see certain stuff that we're seeing certain stuff that we do as uh quite as a big fan of phenomenal organization this you can't say this dear listener but this is organized better than most supermarkets that you go to i mean this is absolutely whoever did this you need to come and live in my house for a week it's great that's wendy wendy wendy and nina it's color coordinated it's everything i want in organization rosie come have a look at this
Starting point is 00:29:38 have no i'm not so i'm not don't get me into all that label and stuff i'm not i don't live that Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim yn ffynnu. Dwi ddim Rydyn ni'n cadw'n dda gyda'r pethau rydyn ni'n eu hangen, felly gall pobl ddod â ni. Nid yw'n ddiweddar, ond rydyn ni wedi mynd allan â botlau baby, roedd gennym ddwy ar y sialff, ac wedyn roedd hyn wedi'i ffynnu yn ddwy diwrnod. Rwy'n edrych ar botlau baby, mae gennym bach o bwyd yno, mae gennym milc. Mae milc baby yn fawr iawn. Mae'n fawr iawn. Mae pethau fel hynny nad ydych chi'n meddwl amdano, pan fyddwch chi'n cael baby, nid ydych chi'n gweld... Blynedd yna, cyn i mi gael ein baby, nid ydych chi wedi edrych ar prysau milc baby. Roedd hynny'n rhywbeth nad oeddwn i'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n iawn. Mae'n ceisio cadw'r rhain. Os nad ydych chi'n gallu gosod, nid oes dewis. Ie. Felly, yn y gwaelod hon, mae gennym yn aml, fel y gallwch weld, yr holl fath o chrysmas jwmpas.
Starting point is 00:30:48 Yr holl stwff ymlaen ymlaen. Y llwyth o'r clywyr ymlaen, y pyjamau ymlaen, hyd yn oed y llythyr. Mae pobl yn donio llythyr a thois ymlaen. Ond dyma'r pethau sy'n barod i fynd allan. Felly rydym yn ceisio gael y llwythyr yn ystod wythnos o'r clwydr. Felly os yw cwestiwn arbennig yn dod i mewn i clws, gallant ddod yn dda yn unig. Mae gennym yn anodd llawer o bobl sy'n gallu gadael, er enghraifft, fel rhywbeth fel cysylltiad amdani yn y cyfnod o'r nos,
Starting point is 00:31:13 rydych chi'n codi llwyth o bethau, felly byddwn ni'n cael cysylltiadau. Byddwn ni'n cael cysylltiadau yn y gwaith yma lle nad oes ganddyn nhw unrhyw beth, felly gallwn ni ddod â'r cysylltiadau yn dda yn unig ac maen nhw'n barod i fynd yn unig. Fwych. Felly dyma'r gwaith o'r gwaith o'r gwaith. Waw. Mae gennym ddau o'r ddau. Mae gennym llawer o ddau o'r ddau. O ie, mae ddau o'r ddau yn cael eu gael allan. Felly mae pawb sy'n cael ysgrifennu,
Starting point is 00:31:36 pawb plant sy'n cael eu gofyn, mae pawb yn cael tedi oherwydd mae pob plant yn angen tedi. O, yn sicr. Mae'r cyffredin, y diogelwch, yn ymwneud â hynny. Mae rhywbeth i'w alw hefyd. Mae'n bwysig i chi gael rhywbeth i'w gael. Felly, hyd yn oed fel plant. Roeddwn i'n mynd i ffwrdd oherwydd oedd gennym hynny.
Starting point is 00:31:55 Mae'r tedi'n llwyddo. Mae'r tedi'n llwyddo. Mae'r tedi'n llwyddo. Mae'r tedi' cael eu llesu a'u llygaid i gyd. Maen nhw'n cael amser anodd yna. Mae'r rhaid i'r rhai yma. Mae'r rhain yn cael eu llesu a'u llygaid yma. Mae'r rhain yn cael eu llesu a'u llygaid yma. Mae'r rhain yn cael eu llesu a'u llygaid yma. Mae'r rhain yn cael eu llesu a'u llygaid yma.
Starting point is 00:32:09 Mae'r rhain yn cael eu llesu a'u llygaid yma. Mae'r rhain yn cael eu llesu a'u llygaid yma. Roedd y cwt yn cael ei ddod o'r cwt, ond roedd yn brogan, felly ni allwn ddefnyddio'r cwt. Roedd y cwt yn cael ei ddod o'r cwt, felly ni allwn ddefnyddio'r cwt. Felly mae'r cwt yn cael ei ddod o'r cwt, felly ni allwn ddefnyddio'r cwt. Felly mae'r cwt yn cael ei ddod o'r cwt, felly ni allwn ddefnyddio'r cwt. Gwych. Gwych.
Starting point is 00:32:17 Gwych. Gwych. Gwych. Gwych. Gwych. Gwych. Gwych. Gwych. Gwych. Gwych. Gwych. ar lefel arall yma. Mae'n rhaid bod yma. Mae'n rhaid bod yma. Yn amlwg, mae'n rhaid i ni gael ymateb cyflym iawn. Yn amlwg, mae'n
Starting point is 00:32:26 ddigon cyflym iawn o ran pam mae pobl yn ei angen. Felly, os nad ydych chi'n sefydliadol, byddai'n ddifrifol. Felly, nid yw'r teuluoedd yr ydym yn gweithio gyda'n gwerthu hynny. Felly, ie, mae gennym ni'r holl ffyrdd, y cymaint, mae gennym ni ddwylliant maternol oherwydd maen nhw'n arfer arall. Mae'r ddwylliant ddim yn cymryd pan fyddwch chi'n gyfansodd. Felly, mae'n rhaid i chi gael hynny. Felly, mae ddwylliantdau ymlaen a'r gwasanaethau gwasanaethol yn ein gwrth-dwylyd. Mae gwartheg y gwrth-dwylyd yn allu, yn dda iawn. Gwych. Mae'r hyn sydd wedi cael ei gynnal yn mor... Oedd hynny eich sôn? Dyna fy sôn. Mae'r hyn yma'n dda iawn, ydyw? Ond mae'n iawn. Mae popeth sy'n dod drwodd yma, yn hollol, p'un peth, yn cael ei
Starting point is 00:32:58 gweld cyn i'w mynd allan. Felly rydyn ni'n sicrhau ei fod yn cael ei glinio, rydyn ni'n sicrhau ei fod yn siŵr, ond mae'n ddefnyddiol i chi, felly pob beth. Oherwydd rydyn ni eisia gwneud yn siŵr ei bod yn cael ei ddysgu, rydyn ni'n gwneud yn siŵr ei bod yn ddiogel, ond mae'n ddewis i chi, felly pob beth, oherwydd rydyn ni eisiau i teuluoedd fod yn cael eu trafod gyda ddigniti a hysbrydoliad. Mae pob plant yn dderbyn rhywbeth sy'n gwell a'n ddysgu. Ydych chi wedi gofyn am help ar gyfer un o'r cyffrediniaid, ac wedi cael amser heriol iawn, ac wedi gofyn am help, ac rydych chi'n ei agor ac mae'n ddifrifol iawn, neu mae'n llawn llwyth. Nid yw'r standard yn yma, felly mae popeth yn cael ei gwrthdaro. Mae gennym ein gwirfoddolwyr a'r tîm. Mae'r cyfnod yn anhygoel. Felly mae'n rhaid i'r teuluoeddeth yn cael ei gwrthdaro. Mae gennym ein gwirfoddolwyr a'r tîm.
Starting point is 00:33:25 Mae'r cwrt yn ddiddorol. Mae'n rhaid i'r teuluoedd a'r rhanbarth gweithio gyda nhw ddim yn ddigon ddigon ddigon. Rwy'n rhaid dweud wrthych chi, rydyn ni wedi dod â rhai o'r pethau bach. Rydwch chi'n gwneud caffaeth a'r holl bethau, a dwi'n hapus oherwydd mae'r cwrt yn y ffordd yma. Mae'r stori yma ynghylch y garreg. Mae'r mab a'r mab fy mab wedi gwneud hyn am ddwy fwydr. Maen nhw'n 13 ac 14 ac mae fy ddwy fwydr hefyd. Bydd hi'n gwneud rhywun yn gyffredin. Rwy'n teimlo'r blanquet yma.
Starting point is 00:33:55 Rwy'n gweld eich ffyn, Steph. Mae'n hyfryd. Mae'n cael llawer o ddiddordeb. Cofiwch. Mae'n llawer o ddiddordeb. Mae'n cael llawer o ddiddordeb. I bawb sy'n gwrando, nid yw hi'n gwneud hynny ar ei ffyn. Rwy'n teimlo'n dda iawn. Mae'n cael ei weld yn llawer. I bawb sy'n gwrando, nid yw hi'n cael ei ddweud yn ei wyneb. Felly mae'n iawn. Ydych chi'n cael llawer o'r rhain?
Starting point is 00:34:07 Mae ein plant yn byw yn y bagiau gofod. Mae'r bagiau gofod yn dda iawn. Ie, mae gennym ni'r holl bagiau gofod. Yn wir, mae'r bagiau gofod yn wych ar gyfer y mwyaf. Felly mae'n dda iawn. Yn ymwneud â'r ddau mwyaf, mae'n dda iawn i fynd i'w gwneud am unrhyw beth. Felly mae'n eu gwneud yn wych. Rydyn ni wedi byw dros iddyn nhw.
Starting point is 00:34:15 Roeddwn i'n gwneud hynny hyd yn oed am ddwy mlynedd. Mae'r holl bagiau gofod yn cael eu cael eu cael. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Maen nhw'n wych. Yn ymwneud â'r holl bagiau gofod. Yn ymwneud â'r holl bagiau gofod. Yn ymwneud â'r holl bagiau gofod.
Starting point is 00:34:23 Yn ymwneud â'r holl bagiau gofod. Yn ymwneud â'r holl bagiau gofod am ddwy flynedd. Mae'r cwl yn cael ei ddod o'r ffordd. Mae'r cwl yn cael ei ddod o'r ffordd. Mae'n wych iawn. Mae'r ffordd yn ffab. Mae'r carau yn y ffordd. Mae'r carau yn y ffordd. Ydych chi'n edrych ar bethau ac yn meddwl,
Starting point is 00:34:38 roedd un o'r rhain yn fach? Ydych chi'n edrych ar bethau ac yn meddwl, roedd un o'r rhain yn fach? Mae'r cwl yn y ffordd. Mae'r cwlg bod ymddygiad yn ymwneud â chyfforddi. Ysgafn, yn sicr. Mae'r blant yn cael eu gweld yn ysgol, heb ymgyrch o'r llawr o'r wythnos. Mae pobl yn gofyn am blant neu ymgyrch ar gyfer Christmas. Dyna'r gofynion y byddai'r blant. Efallai y byddai'r blant yn gofyn am blant neu ymgyrch ar gyfer PlayStation.
Starting point is 00:35:00 Mae hynny'n fy nghoffi. Os byddai hynny'n digwydd, byddwn yn rhoi'r cyflogiadau, ond Mae hynny'n gwneud fy ngwth. Mae hynny'n gwneud fy ngwth. Mae hynny'n gwneud fy ngwth. Mae hynny'n gwneud fy ngwth. Os bydd hynny'n digwydd, pan fyddwn ni'n cael y cyflwyniadau hyn, yn amlwg byddwn yn eu darparu, ond byddwn yn rhoi'r holl gwaith i'w roi. Yr holl ddau hwylion hynny hefyd. Yn ystod y cyfnod, yn unig. Yn ystod y cyfnod, yn unig. Yn ystod y cyfnod, yn unig.
Starting point is 00:35:09 Yn ystod y cyfnod, yn unig. Yn ystod y cyfnod, yn unig. Yn ystod y cyfnod, yn unig. Yn ystod y cyfnod, yn unig. Yn ystod y cyfnod, yn unig. Yn ystod y cyfnod, yn unig. Yn ystod y cyfnod, yn unig. Yn ystod y cyfnod, yn unig.
Starting point is 00:35:11 Yn ystod y cyfnod, yn unig. Yn ystod y cyfnod, yn unig. Yn ystod y cyfnod, yn unig. Yn ystod y cyfnod, yn unig. Yn ystod y cyfnod, yn, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, rwy'n dweud, r, a rhai lles, a gofod y byddant yn mynd i'r teulu. Mae hynny'n dda iawn. Mae gennych chi bethau newydd hefyd. Mae'r peth yw, mae rhai plant yn cael pobl i'w achub, neu rydych chi'n gofyn, mae'n bodoli bod yn achub mwy na'r pethau sydd eisiau.
Starting point is 00:35:56 Ac mae'n fwysig. Mae'n gwneud i rhywun ddod. Mae'n gwneud i pobl ddod. Nid yw llawer o'n teuluoedd yn cael bethau newydd. Felly, pan maen nhw'n gwneud hynny, mae'n gwneud gwahaniaeth arbennig. Diolch. Rwy'n hoffi eich bod chi'n eineud pethau newydd. Nid yw llawer o'n teuluoedd yn cael pethau newydd. Felly, pan maen nhw'n gwneud hynny, mae'n gwneud gwahaniaeth arbennig. Diolch. Rwy'n hapus i chi'r cyflwyniad. O, aros. Rwy'n cael blanquet arall i'w ddod o hyd i. O, gwelwch. Iawn.
Starting point is 00:36:13 Mae hynny'n ffynnydd ffynnydd. Yn gyntaf, y blanquet cyntaf neu'r blanquet ail? Pa ffynnydd ydych chi'n ei ffynnu? Rwy'n meddwl yw'r ail. Yn wir? Waw, rydych chi'n ffycliol. Rydych chi'n mynd i'r blanquet newydd yn syth. Mae hynny'n gweithio. Dyna sut mae hynny wedi bod. Mae'r pheitiau wedi'i ddifarwyd. Yn y ffynnydd y byddai'n eida. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda.
Starting point is 00:36:27 Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda.
Starting point is 00:36:35 Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda.
Starting point is 00:36:43 Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n dda. Mae'n you're Steph's mam. I am. Recently retired, congratulations. Thank you. And you are here... Do you say congratulations when someone's retired? Absolutely. Okay. Worked all her life. It's something I've never heard before. Yeah. Put the graft in, she's enjoying a little bit of her time. Absolutely. And she's here, and you're here volunteering. Did you have a party? I had a party. I will be when I retire too, right. Surprise. So what do you do here then, when you're volunteering? Rwy'n fawr pan fydda i'n ymdrin. Prys. Felly beth wyt ti'n ei wneud yma? Pan fyddwch chi'n gwneud gwirionedd? Dim ond gwneud y llyfrau a chael gwaith o'r llawr.
Starting point is 00:37:11 Neu'r llawr. A'r pethau hynny. Mae gen i ddiddordeb. Mae gen i'n fawr. Ydych chi? Ydych chi'n ffoddol o'ch gwaith? Mae'n wych. Fe fydda i.
Starting point is 00:37:19 Yn sicr. Fe fydda i. Yr unig beth y gallaf ei ddisgrifio yw fy mod i'n hollol hon. O. O. Felly, beth sy'n hapus i fod yn fman. Awww! Rwy'n hapus. Beth yw'n anghywir? Rydych chi wedi cryn ambell amser heddiw. Rwy'n hapus iawn heddiw.
Starting point is 00:37:30 Rwy'n dweud wrth i mi fod yn ddifrifol. Ond ie, mae hynny'n beth hyfryd i'w ddweud. Mae hi'n berson anhygoel. Mae'n anhygoel beth mae hi wedi'i wneud. Mae'n anhygoel. Rwy'n cael cwrdd â hi am blynyddoedd. Ie, mae'n anhygoel. Pan ddechreuodd y cyntaf,
Starting point is 00:37:43 dechreuodd y cyfrifiad ystafell. Gwasgwyd drwy'r clwch. When it all started, it started off in the kitchen table, sorting through clothes. And then here we are four years later. And it's bursting at the seams. It needs more. It needs more space. It's just, it's an honour because it really has my granddaughter. So it's life. Keeping our memory alive, aren't you? Yeah. It's great.
Starting point is 00:38:05 We're also joined by Wendy. Wendy, you are here. Mae'n cadw ein cofnodion yn fyw, ydy'n dda? Ie. Mae'n wych. Rydyn ni hefyd yn ymuno â Wendy. Wendy, rydych chi yma. Helo. Rydych chi'n gweithio yma, ond? Rydw i'n gweithio yma. Ie. Roeddwn i'n gwneud amiliaeth am Amelia am ddwy oed. O, wow!
Starting point is 00:38:15 Ie. Wow. Yn llawer o flynyddoedd yn ôl ac nawr rwy'n gweithiwr cyflogol. Gwych. Rwy'n hoffi hynny. Ydych chi'n cael llawer o ddwych o hynny? Rwy'n hoffi hynny. Mae'n ffordd i ffyniad mawr. Rydyn ni'n sgwyddo gyda'n gilydd, rydyn ni'n cofio gyda'n gilydd, ond rydyn ni'n gwneud gwahaniaeth mor ffynion i bobl. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdrech iawn. Mae'n ymdre nesaf. Mae bob dydd yn wahanol ond mae'n iawn, dwi ddim yn gallu
Starting point is 00:38:46 ddisgrifio sut wych yw gweithio yma. Rwy'n deall eich bod chi'n gyfrifol am y lefelau anhygoel o sefydliad rydw i wedi'u gweld. Ie. Hwyl. Eich bod chi'n gwneud amser amser. A allaf ddweud, mae fy mab a'r ffrindiau wedi hwyl. Dwi ddim wedi gweld unrhyw beth fel hynny. Roedd hynny'n anhygoel. Fe wnes i'n llwyr. Gwych. Ar ein podcast, rydyn ni'n gwneud section bwff gyda'i gilydd. Rydyn ni wedi gweld unrhyw beth fel hyn. Roedd yn anhygoel. Roeddwn i wedi cael fy llwyr. Gwych. Ar ein podcast, rydyn ni'n gwneud section bwff gyda'n gilydd. Rydyn ni wedi'i wneud am 4 mlynedd.
Starting point is 00:39:09 Ydych chi wedi cael bwff gyda phob un sydd yma? Ie. Ydych chi? Ydych chi? Ydych chi? Ydych chi? Ydych chi? Ydych chi?
Starting point is 00:39:18 Ydych chi? Ydych chi? Ydych chi? Ydych chi? Ydych chi? Ydych chi? Ydych chi? Ydych chi? Ydych chi? Ydych chi? Mae'n dda iawn. Felly, mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn.
Starting point is 00:39:26 Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn.
Starting point is 00:39:34 Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn.
Starting point is 00:39:42 Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn. fel arall, byddai hynny wedi bod yn hynny. Ie, gobeithio, Steph, roedd yn bwysig bwysig bwysig, ond rwy wedi gwneud y mwyaf o'r gwaith arno. Ie. Dwi ddim yn meddwl y byddai gennych chi gwas o ddŵr. Ydw? O, mae'n cymryd ei hun. Mae'n dechrau rhywbeth, ie.
Starting point is 00:39:52 Dwi ddim yn credu ar hyn. Mae'n dechrau rhywbeth gyda'r cwm. Yn wir, mae'r cyfnodion yn y lle hwn. Ac mae'n rhaid i mi gael ei gael arno'n holl amser. Ie? Dwi'n gwybod. Ydy hi'n un o'r bobl sy'n credu bod hynny'n ddewis, ei fod yn rhaid i ni wneud hynny?
Starting point is 00:40:01 Ie. Ie. Rwy'n gwneud hynny i chi. Nid, mae hi'n mynd i wneud hynny, mae'n rhoi'r cedl arno ac yna mae rhywbeth arall yn dod. Ie. Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim?
Starting point is 00:40:09 Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim?
Starting point is 00:40:17 Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? Does hi ddim? But look, bit of positive reinforcement. You can do with Steph. Yeah, you go with it. To have Steph's back as a non-tea drinker though, it's a complicated drink to me.
Starting point is 00:40:28 I'll take coffee. Oh, right, fair enough. Do you drink tea? Entire argument falls apart. Oh, she drinks tea. Right, okay then, fair enough. No, shocking. The beef conversation has sparked off some other beefs within the office.
Starting point is 00:40:41 Literally, there's people coming in on their days off. We're here with Shannon now. Shannon heard and just ran down from home. Yn wir, mae pobl yn dod i mewn ar eu diwrnodau. Rydyn ni yma gyda Shannon nawr. Shannon wedi clywed a ddod i lawr o'i ffwrdd. Helo Shannon, sut ydych chi? Helo, dwi'n dda, diolch. Beth ydych chi'n ei wneud yma? Rwy'n Swyddfa Gwasanaeth Busnes yma yng Nghymru. Wow! Swyddfa? BSO. BSO. Cynhylch i mi Sarge. Ac mae gennych chi byth yn ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod ystod And you've got a Christmas related beef with your family. I have. It's a family related beef.
Starting point is 00:41:07 So imagine you're all set at the dinner table having your Christmas dinner and it's cracker time. Yes. So you all go to pull your crackers. You read your joke. It's hilarious. And you can't finish it for laughing. And then someone gets the punchline before you. Devastating.
Starting point is 00:41:22 I would love to know where you're buying your crackers from. Because every cracker joke I've read in my life has been atrocious. I'm just not very good at jokes. o'r llinell cyntaf. O! Rwy'n ddiddorol. Rwy'n hoffi gwybod lle rydych chi'n gael eich craicers oherwydd mae pob sgwrs o craicers rwy wedi'u darllen yn fy fywyd wedi bod yn atroces. Rwy'n ddim yn dda iawn o sgwrsau. Felly rydych chi'n gwneud hynny o ran rhyw fath o lle craicers proffesiynol. Ond ydy'r hyn sy'n gweithio pan fydd rhywun yn di-gwneud eich sgwrs? Ie, wel, pam mae'n edrych arna i fel hynny? Oherwydd dyna rhywbeth, rhywbeth yn sicr y byddech chi'n ei wneud.
Starting point is 00:41:39 Ie, peidiwch â chael fi o hyd i'ch tŷ i'r Tŷ Cresmys. Na. Byddaf wedi cael fy nghyffwrdd, byddaf ar y dryd. Byddwch yn sicr wedi di-gwneud sgwrsau. Byddaf yn ffuriol. Ie. I'd be kicked out I'd be out on the drive you'd definitely finish with jokes I'd be furious okay so we hope you enjoyed that by the magic of editing
Starting point is 00:41:50 we're back in the studio again yeah Rosie what was your let's just debrief a little bit here yeah what was your how did you feel
Starting point is 00:41:57 going around there and looking at all the stuff and seeing all the guys it was really emotional it was really really emotional because you know you don't realise how privileged you are
Starting point is 00:42:05 until you actually take a minute to realise that not everybody's in the same position. And, you know, that's not far from where we live. Yeah. And there's extreme poverty where we live. It's frightening how many people need. Literally not far.
Starting point is 00:42:17 It's frightening how many people need to use them. Yeah. Yeah. And what they do is so amazing. And it's just, I don't know, it's so nice that people give up their time to do it because we need that we need to look out for each other but not everybody's got the time or the emotional like capacity does that make sense to be able to do it and people
Starting point is 00:42:40 like steph and the girls and the and the sorry the guys who were there as well. Just amazing. It was so humbling to go. And it was so nice to be there. And I just love what they do. Massively. And for me, it was like looking through all them aisles of stuff, there was stuff that I totally took for granted. Stuff that you don't realise is so expensive and that people need.
Starting point is 00:43:02 Do you know what I mean? I mean, there was like little things of like baby bubble bath there was baby milk powder it's expensive stuff yeah it's stuff that you go oh well we'll get that because we've got a baby and some people can't get that yeah but steph and the guys are you know massively helping people out and it was it was incredible it just shows how impactful the national lottery funding can be to helping people together through amazing community charities like that one. Yeah, they've grown and expanded that entire operation massively thanks to the money from the National Lottery players. Yeah.
Starting point is 00:43:32 I don't know about you, but I just felt really proud. Yeah, well, they're doing it right on our doorstep. Yeah. Yeah, it's a really, really good feeling. As we say the whole time, it's really sad that it has to happen, but it's brilliant that people are doing it. Absolutely. And that it's being able to happen through the National lottery through people buying tickets for the national lottery there's
Starting point is 00:43:49 places like that keeping people afloat yeah in in their hour of need and you can donate directly to love of me they take collections you can drop stuff off you can you can donate your time you can donate money you can you know you can get involved you can spread awareness i've got loads of stuff oh they are gonna get your they are gonna get some serious stuff from us kids clothes toys the lot they got they might have to expand again for the amount of stuff i'm gonna send them i'm telling you got a garage full of stuff and it'll be put to such good use and given to people who otherwise would never have had it and it's just a great thing that they do and I'm glad
Starting point is 00:44:25 they're just up the road. Yeah. Long may they continue. So huge thank you once again to Steph and the whole team for welcoming us down to what really was
Starting point is 00:44:33 genuinely a really fun and really special day and if you want to donate to Love Amelia you can visit loveamelia.org.uk And thank you to the National Lottery
Starting point is 00:44:41 for making this episode happen. Just remember every time you play the National Lottery you help support episode happen. Just remember, every time you play the National Lottery, you help support amazing good causes all over the UK. Thanks to National Lottery players, over £30 million a week is raised for good causes, just like Love Amelia.
Starting point is 00:44:55 It's amazing what the National Lottery does for people. Wow. Phenomenal.

There aren't comments yet for this episode. Click on any sentence in the transcript to leave a comment.