Simple Swedish Podcast - #55 - Att tänka på svenska
Episode Date: October 3, 2020Något som är väldigt viktigt när man vill bli bättre på att prata ett språk är att man också börjar försöka tänka på det språket när man pratar. I början måste man översätta mycket..., det är naturligt. Men senare är det mycket bättre om man försöker göra det mindre och mindre. Detta är en av nycklarna till att lära sig konversera bra på ett nytt språk. I det här avsnittet pratar jag om hur man kan göra det. Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt eller skriva på svenska i vårt chattrum, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :) If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts for all podcast episodes, or write in Swedish in our chat room, then you can become a patron. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Transcript
Discussion (0)
Musik
Hallå hallå, välkommen till Simple Swedish Podcast.
Idag ska jag berätta en teknik, ja man kan säga att det är en teknik, för att bli bättre på att prata.
Och egentligen så tänkte jag göra det här avsnittet generellt om att bli bättre på att prata
men det blev så långt så jag bestämde mig för att ta bara den här tekniken
och fördjupa mig lite med den.
För att jag tycker det är väldigt viktigt.
Det här som jag tänker prata om nu.
Och om du gillar den här podden så får du jättegärna stödja mig på Patreon.
Du kan gå in på min hemsida swedishlinguist.com och där finns en länk till min Patreon.
Och då får du också tillgång till transkript på alla avsnitt och det finns också chattrum där du kan skriva på svenska med mig och alla andra.
Och även grammatikövningar och sånt.
Så ja, det här är alltså en teknik som man kan använda när man tränar på att konversera, när man tränar på att samtala
och det är något som jag alltid säger till mina elever.
mina elever. För man är ofta van att uttrycka sig på ett specifikt sätt i sitt modersmål och det är antagligen ganska avancerat och när man försöker prata svenska så kan man inte uttrycka sig lika avancerat och då känner man att man måste fråga efter många ord eller att man måste säga saker på engelska.
Men jag vill säga att du ska minimera att fråga efter ord och speciellt minimera att säga saker på engelska.
Så du kommer antagligen fortsätta behöva fråga efter ord och till och med kanske säga vissa saker på engelska men som sagt gör det så lite du kan och jag ska förklara vad du kan göra istället. Så när du övar på att prata svenska, försök att också tänka på svenska.
Försök att inte översätta inne i ditt huvud.
Så när du inte vet hur du ska säga ett ord, försök alltid först att säga det du vill säga på ett annat sätt. För att du tänker, du vill uttrycka dig och du tänker på att du vanligtvis i ditt modersmål så uttrycker du efter ord eller säga det på engelska.
Men försök alltid först att bara säga det på ett annat, enklare sätt.
Försök stanna i det svenska språket.
Det går inte alltid, men försök alltid det först.
Och ju mer du gör det, ju bättre kommer du att bli på det.
För tänk så här.
Varför är det så mycket lättare att lära sig ett språk när du måste?
Det är för att hjärnan är programmerad att spara energi.
Att säga saker på ett nytt språk, det tar mycket energi. Att säga saker på ett nytt språk det tar mycket energi. Och därför vill hjärnan inte göra det
om den inte behöver.
Men säg då, till exempel,
hypotetiskt scenario,
säg att ingen i Sverige kunde engelska.
Då skulle du bli tvungen
att alltid prata bara svenska med svenskarar oavsett hur svårt det var.
Och din hjärna skulle bli tvingad att använda extra energi för att säga saker på svenska även om den inte vet hur.
Så om du inte vet ett ord då blir du helt enkelt tvungen att hitta ett annat sätt att säga det ordet på.
Det skulle liksom vara det enda sättet.
Och det som händer då, det är att du berättar för din hjärna att den måste tänka på svenska och lära sig så mycket som möjligt så snabbt som möjligt.
Det här är exakt samma princip som när du är på gymmet.
Det här är exakt samma princip som när du är på gymmet.
När du tränar dina muskler, då säger du till dina muskler att de behöver bli starkare.
Och ju mer du anstränger dig, ju starkare kommer du bli.
Men om du fuskar, då blir du inte starkare.
Och det är samma med hjärnan.
Om du säger till din hjärna att
den inte behöver tänka på svenska
det är okej att säga saker
på engelska, då kommer den
göra det. Och du
kommer lära dig långsammare.
Så visa
din hjärna att den behöver
använda svenska, tvinga den att använda den extra energin, att hitta andra sätt att säga det du vill säga på svenska.
Och så försök verkligen att tänka på svenska och stanna i en svensk bubbla.
Och engelska är alltså sista utvägen som du kommer behöva ta ganska många gånger såklart.
Men min poäng är att detta ska alltid vara första valet.
Och då inkluderar det även när du verkligen behöver fråga efter ett ord.
Så säg att du inte kan, du har försökt att tänka på svenska. Du har försökt att hitta ett annat sätt att säga det på. Men du kan inte. Så du vill fråga hur man säger keys på svenska.
Så, säg då inte, oh, sorry, how do you say keys in Swedish?
Först och främst, fråga frågan, ställ frågan på svenska.
Så, hur säger man mm-mm på svenska? Men ännu bättre skulle vara att istället för att fråga, hur säger man keys på svenska?
Säg då, vad heter grejen man låser dörren med?
Så du förklarar vad du menar som om du inte kunde engelska.
Så, vad skulle vara ditt alternativ om du inte kunde engelska. Så, vad skulle vara ditt alternativ om du inte
kunde engelska? Jo, du
skulle behöva
säga allting på svenska.
Du skulle behöva förklara
det ordet du söker.
Så,
ja, du stannar i
svenskan, du säger till din hjärna
att den måste bli bättre på svenska.
Och det här är såklart jobbigt i början, men ju mer du tränar på den här tekniken och ju mer svenska du lär dig, ju lättare kommer det bli.
Det är som att vara ett barn och bli vuxen.
Så när du är ett barn kan du inte uttrycka dig med komplicerade ord och uttryck.
Men du kan oftast uttrycka dig på något sätt, på ett enklare sätt.
Så när du lär dig ett nytt språk, då är du ett barn i det språket.
Och ju mer du lär dig, ju äldre blir du.
Och det är kanske lättare att tänka så.
Så tänk dig att om din nivå på svenska är som en sjuåring.
Tänk att du är sju år gammal.
Först måste du bli åtta och sen nio och så vidare.
Så försök inte att bli vuxen direkt utan tänk okej, jag är sju år.
Jag måste uttrycka mig på ett enklare sätt.
Och ett exempel då. Säg att du kan inte orden kollega, fru, dåvarande och sjukhus.
Så de orden kan du inte. Men du vill säga en kollega var frånvarande idag eftersom hans fru ligger på sjukhus.
Så du kan inte säga kollega, du kan inte säga fru, dåvarande och sjukhus. Men du kan säga en person på mitt jobb var inte där idag eftersom kvinnan han är gift med är sjuk.
Samma innebär enklare mening.
Sjuk. Samma innebär enklare mening.
Så, ja, som sagt, det går inte alltid att göra detta.
Det beror på sammanhang, det beror på din nivå i svenska, hur mycket energi du har, hur mycket tid som finns och så vidare. Men, som sagt, försök göra detta så mycket som möjligt.
Som sagt, försök göra detta så mycket som möjligt.
Du kommer att bli bättre på det.
Och det kommer vara lättare att bli bättre på svenska också.
Så ja, hoppas att du har uppskattat det här avsnittet.
Vi hörs i nästa avsnitt.
Ha det så gött!